翻新时间:2022-12-04
医药学专业学生英语翻译能力的培养策略
摘 要:以培养实践性应用型人才为目标,探究培养医药学专业学生英语翻译能力的策略。使学生学有所成,学以致用,从而拓宽学生就业渠道,提高其为区域经济社会发展服务的能力。
关键词:输入型教学法;翻译技能培养
党的十八大明确提出要加快发展现代职业教育,推动高等教育内涵式发展。在高校转型发展背景下,本文以制药科学学院各专业学生为授课对象,研究英语翻译教学对药学专业培养实践性应用型人才的策略。
1 医药学专业英语翻译技能培养的意义
医药学学科专业英语词汇涉及化学、临床医学、药理学等,学科的交叉需要学生突破自己的专业,靠英语翻译能力,全面掌握医药相关专业英语词汇才能顺利获取专业信息,因此学习药品英语名称翻译、专业文献阅读和翻译、中药学英语等非常必要。很多制药专业学生会报考本专业硕、博士研究生,这需要扎实的专业外语知识帮助其查阅国外最新文献、撰写科研论文、参加国外学术交流。
2 对医药学专业英语翻译技能的培养
对医药学专业学生英语翻译能力的培养以输入型教学理论为研究基础。美国语言学家S.D.Krashen认为单纯主张语料输入是不够的,学习者需要"可理解输入"(comprehensible input),"可理解输入"是语言习得的必要条件。当前的语言知识状态定义为i,把语言发展的下一阶段定义为i+1。这里的1就是当前语言知识与下一阶段语言知识之间的距离。只有当学习者接触到属于i+1水平的语言材料,才能对学习者的语言发展产生积极的作用。可理解语言输入是习得语言的关键,学生应接受尽可能多可理解的语料。
以下方面是培养的重点:第一,了解药学英语的词汇特征、句式特征和语篇特征及药学英语翻译对译者的要求;第二,熟悉药学英语翻译的策略及翻译步骤--信息分析、信息转换、重组信息和检验译文;第三,学习药学英语翻译标准,了解关于翻译标准的各家学说;第四,学习英汉语言特点对比对药学英语翻译的影响;第五,学习药学英语翻译技巧,词性与句子成分转换法及具体药学英语的翻译技巧;最后是药学英语语篇翻译实践和常用工具书介绍。
3 结语
随着我国医药事业的发展以及国际医药合作交流的不断深入,医药领域专业翻译需求越来越大。有了理论指导,选用了合适的教材,应用好的实践方法必然会提高医药学专业学生的英语翻译水平,培养出医药学专业实践性应用型人才,更好的为地方经济建设服务。
下载文档
网友最新关注
- 开平碉楼导游词
- 活泼可爱的小金鱼
- 好孩子
- 詹天佑纪念馆导游词
- “都江堰建”导游词
- 畅游魔仙堡
- 丽江古城导游词
- 苏州园林导游词
- “大足石刻”导游词
- 未来的宇宙探测飞船
- 九寨沟导游词
- 游览长城导游词
- 黄龙导游词
- 黄山风景区导游词
- 九峰公园
- 协会会议制度
- 中法文化会议议程
- 远程教育会议议程
- 会议纪律常见条款
- 研讨会会议通知
- 环境会议通知
- 后勤会议制度制定
- 会议管理制度
- 先进性会议记录
- 会议制度
- 先进性会议制度
- 会议通知范例
- 公司项目论证会议记录
- 会议礼仪知识
- 会议记录的功能与误区
- 股权出质在公司经营过程中的运用
- 嘉兴市农信系统加强内部审计人员后续教育
- 解析溶液浓度的有关计算
- 反收购模式的差异和趋同比较分析
- 废旧材料电石灰在公路工程中的应用研究
- 孔子学院:中国文化软实力的品牌
- 让小组合作探究学习在数学课堂闪光
- 投产博苏化学新异氰酸酯工厂
- 粒子滤波在GPS 动态滤波中的应用摘要
- 房屋出售一年有余 卖方无权要求返还
- 新疆生物质能源工程“破茧待出”
- 医疗负压在口腔医学上的应用
- 计算机网络技术分析
- 谈儒家伦理道德对青少年德育的影响
- 中医耳穴压丸法的护理
- 《邓小平爷爷植树》综合资料
- 《看电视》重点字词意思
- 《邓小平爷爷植树》随堂练习
- 《看电视》老师语录
- 《邓小平爷爷植树》考点练兵
- 《春天的故事》
- 《邓小平爷爷植树》教案讲义(二)
- 《邓小平爷爷植树》教案讲义(一)
- 《邓小平爷爷植树》趣闻故事—邓小平爷爷实事求是小故事
- 《笋芽儿》之老师语录
- 《邓小平爷爷植树》教案讲义(三)
- 《邓小平爷爷植树》生字扩词
- 《邓小平爷爷植树》趣闻故事—邓小平爷爷勤俭节约小故事
- 《邓小平爷爷植树》教案
- 《看电视》重点字词梳理