教育资源为主的文档平台

当前位置: 查字典文档网> 所有文档分类> 论文> 其他论文> 高职文秘职业英语交际能力的培养

高职文秘职业英语交际能力的培养

上传者:网友
|
翻新时间:2015-08-18

高职文秘职业英语交际能力的培养

【摘 要】文秘职业英语(EVP)属于专门用途英语(ESP)中的教学范畴,在教学中应以行业英语为主线,注重通用英语的辅助,帮助学生用规范的语言在工作场景中进行沟通,兼顾跨文化交际意识的植入,从达到交际的得体性。最后,文章也为相关的教学进行了思考和实践。

【关键词】文秘;职场英语;交际能力

近年来企业非常看重文秘人员的语言表达能力,本课题小组暑假期间就相关企业对文秘类毕业生职业技能的要求进行了调研,发现综合能力中语言表达能力和沟通能力在企事业中受重视的程度位居前两位。语言表达能力的重要性由此可见一斑。在目前全球化背景下,跨国企业的合作越来越多,对文秘人员在职场中英语表达能力的要求也随着增高。英文交际能力强或能用英文处理事务的人才在涉外企事业单位在招聘人才中备受青睐。

《高等职业教育英语课程教学要求》强调“高职英语课程不仅要帮助学生打好语言基础,更要注重培养学生实际应用语言的技能,特别是用英语处理与未来职业相关业务的能力。”和“高职英语课程以职场交际为目标,以应用为目的,重在培养学生实际应用英语的能力”。这就要求高职文秘类英语课程教学过程中应贯彻以应用能力为主线的思想,注重培养学生在职场语境下的英语交际能力。

一、文秘职业英语中交际能力的培养

行业/职业英语是国外20世纪60年代提出来的概念,属于“专门用途”英语(ESP)。近年来行业英语成为我国高职院校英语课程体系的重要组成部分。

(一)专门用途英语(ESP)的分类

德国巴伐利亚工学院的职教英语专家托瓦拉(Towara)在讨论国际视野下职业院校应该教授何种英语时给我们提供了ESP 分类图解(见下页图1)。从下页图1 可以看出,行业/职业英语(EVP)指的是为满足目标岗位群为职业技术领域的学习者的需求而进行教学的一类英语,文秘类职场英语应该属于ESP中的EVP(行业/职业英语)。

行业英语的教学针对不同的岗位群对英语技能的要求,在打好语言基础的同时,注重培养实际语言使用能力,特别是职场环境下的英语交流和沟通能力。

因此,文秘专业职场英语交际能力的培养,需以ESP中的EVP(文秘类)为载体,基于该职业领域内岗位群的工作过程来提高相应的交际能力。

(二)通用英语和职业英语的相辅相成

近年来,国内高职院校高度重视职业英语的教育模式。专门用途英语的课程目标是为学生者进入未来的职业领域或促进学生继续在未来领域学习,在英语语言方面做好准备。通用英语的课程目标则是帮助学生掌握整个语言系统的知识,打好语言学习的基础,形成跨文化交际的能力。笔者认为,高职的学生英语基础普遍不够扎实,往往没有足够的语言交际能力在文秘的职场语境下进行自如的沟通。良好的交际能力是建立在一定的语言基础上的,也就是前面提到的交际能力的“可能性”和“可行性”。因此,高职英语教学在培养职业英语能力的同时也应兼顾通用英语能力的培养,才能够真正的达到交际能力的培养。托瓦拉提供了两种在职业院校中将通用英语学习与行业相结合的教学模式,如图2 所示。

据图2 所示,模式A 以EGP(通用英语)为主线,在教授通用英语的过程中融入行业相关的词汇及常用专业术语的表达方式;模式B 以EVP(行业英语)为主线,选取某职业岗位群中的典型工作场景,以基于工作过程的理念来安排学习单元的顺序,同时伴随通用英语的学习,帮助学生理解和运用规范的语言。笔者认为简单的将一些行业相关的词汇、专业术语的表达方式融入通用英语的教学过程,学生只能熟记词汇,却不懂应用,就无法做到“得体性”和“现实性”,也就达不到交际能力的培养。因此,模式B更适合高职文秘类专业的教学。在教学模式中,以文秘职业英语为主线,选取相应的典型工作场景进行训练,同时伴随通用英语的学习,帮助学生用规范的语言在工作场景中进行沟通,相辅相成,从而达到交际能力的培养的语言学习者的终极目标。

(三)跨文化交际意识的培养

行业英语课程要求培养学生实际应用英语的能力,特别是职场环境下的英语交流能力和沟通能力,同时让学生掌握有效的学习方法和策略,培养学生的学习兴趣和自主学习能力,提高学生的综合文化素养和跨文化交际意识,为提升学生的就业竞争力和未来的可持续发展打下必要的基础。文秘职业英语交际能力的培养和提高离不开跨文化交际意识的培养。而要提高学生在这种职场环境下的交际能力也必须通过有效的教学方法,培养学生的学习兴趣和自主学习能力。

文秘类职场典型工作情景大多包含接待,接听电话和招聘面试等。如接待模块中馈赠部分礼物,中国人喜欢谦虚,而且常用自我否定的形式来表现。这种观念也常常“迁移”到英文的交际中。送很贵重的礼物,常常会谦虚地说 “薄礼”、“不值钱的”,如果不了解中西方的文化差异,直接把中文的字面含义翻译成英文,说“It’s cheap and valueless.”,西方人就会摸不着头脑,甚至会觉得有点奇怪和生气,“没有用的东西,为什么要送给我呢?”结果一拆开礼物,发现礼品非常贵重,让对方受宠若惊,会有“无功不受禄”的感觉。学生如果缺乏这种跨文化交际的意识,直接把中国文化“负迁移”到英文的交流中,必将导致跨文化交际的失败,从而有可能导致该次接待给客户留下不好的印象。又如模拟面试模块中,常有学生表现得很不自信。有时候问学生在之前的兼职工作或实习中学习到什么,可能更期待的是听到学生讲在这次经历中自身的成长。然而有些学生会花很长的时间讲述自身工作中的缺点和不足,把自己说的很差,提到英语更是自卑的说“My English is very poor.”这种反应在西方会被认为是不自信的表现,因此也会导致面试的失败。这说明学生跨文化交际意识不足,也反馈出当前英语教学中对文化导入的不足,导致缺乏跨文化交际意识,从而阻碍了学生在文秘职场中英语交际能力的提高。也就丧失了交际中的“得体性”和“现实性”。这将是日后在课堂教学实践中应当留意的。

二、教学方法与课堂实践

(一)课堂教学

此外,实训课实践课是学生职场英语交际能力的培养和应用的重要形式之一。实训课通过设计职场中的相关项目为学生提供一个接近真实职场的交际语镜,培养学生在涉外职场的交际能力,鼓励学生在仿真的工作场景中主动的去完成交流任务,从而最直接的提高学生在工作场景中的英语交际能力。

(二)课外拓展:以第二课堂和实习的方式进行

1.第二课堂。让学生组织和参加文秘类职业英语口语大赛,把学到的组织策划的能力应用的活动中,为自己创造提供一个职业语镜,并通过参加比赛,提高自身的职业英语交际能力。

2.实习。实习能让学生在真正的职场语镜下进行交际,是前面课堂教学效果的强化和巩固。

三、结语

高职文秘类毕业生英语交际能力的培养在教学中需通过职业英语为主线,结合通用英语的辅助,同时注重跨文化交际意识的培养,才能更好的实现交际中的“可能性”和“可行性”,“得体性”和“现实性”。注重课堂的教学效果,同时结合课外拓展,强化和巩固学习效果。

下载文档

版权声明:此文档由查字典文档网用户提供,如用于商业用途请与作者联系,查字典文档网保持最终解释权!

网友最新关注

A Busy Day(忙碌的一天)
My Grandfather(我的爷爷)
Friendship(友谊)
圣诞节
My Desk-mate(我的同桌)
My Grandmother(我的奶奶)
A Friend of Mine(我的一个朋友)
what are the good piuts or side offects(什么是好的piuts副效应)
My favorite sport(我最喜欢的运动)
同学们在讨论人们未来的生活是什么样的
Information Age(信息时代)
My Father(我的爸爸)
My Bedroom(我的卧室)
My Uncle(我的叔叔)
周杰伦
我国人力资源竞争力评价指标体系构建及权重分析
简析建设工程项目财务管理存在的主要问题
翁方纲《复初斋文集》中的欧阳询书法浅论
浅析如何开展企业综合绩效评价工作
四兽莲花陶熏炉赏析
浅论满洲八著姓与清初政权
永康桥保护的思考
岑溪的青铜器调查
浅析烟草企业政工管理的必要性与应对策略
经验和理性的统一
地道战的历史渊源及抗日战争时期在冀中平原的运用浅析
优秀辅导员之我见
民营物流企业员工培训问题及对策
论高职院校图书馆与校园文化建设
新时期企业办公室管理实践思考
《山青青》练习设计
《山青青》教学设计
《山青青》片断赏析
《山青青》教学设计
《山青青》教学设计
《山青青》教学设计
《山青青》教学设计
《山青青》教学设计
《山青青》教学札记
《山青青》教学设计
《山青青》教学设计
《山青青》教学实录
《山青青》教学札记
《山青青》教学札记
《山青青》教学设计