翻新时间:2013-12-17
浅谈关于对外汉语语法教学理论与方法的几点思考
"
【论文关键词】对外汉语 语法教学 问题 思考 探索
【论文摘要】对外汉语语法教学是对外汉语教学中重要的一个环节,其目的是让学生掌握汉语的语言规律,从而正确使用汉语,并快速而有效地提高汉语水平。但在对外汉语语法的教学中还存在诸多问题。针对这些问题,提出了针对语法教学理论与方法的几点思路和建议。
对外汉语语法属于对外汉语教学的基础学科理论体系,是专门为学习汉语的外国人所编写的书中所使用的语法,它在体系、语法项目的选择以及语法的描述方式和角度等方面,都有别于中国人尤其是汉语言文学系的学生所学习的语法。对外汉语语法教学也迥异于一般的语法教学,吕叔湘先生说:“汉人教汉语,往往有些彼此都知道,不成问题,就是不知道也不去深究。可教外国学生就是个问题了,就得逼着我们去研究。”(《对外汉语教学》第一期)
本文旨在从现实出发去认识其中所存在的问题,并提出自己的相关意见和建议。
一、结合语法教学现状,说明问题
通过对对外汉语语法教学现状的了解,我觉得在教学中大致存在以下问题:
1、语法教学包罗了一些在交际中不用或少用的语法项目,因而语法项目繁多、语法教学量大,从而也导致了语法教学与实用的结合度差。对外汉语语法教学界吸收了现代汉语语法研究的成果并运用于教学实践,但在教学过程中照搬现代汉语语法的理论、方法、体系来进行对外汉语语法教学是行不通的,只会让留学生只学了一些基本语法规则,一旦运用到交际中,则错误百出。
2、语法教学分布不均。对外汉语教学分为初、中、高三个阶段。现行的语法教学在初级阶段较多,而“进入中高级阶段后,语言水平提高了,学习内容加深了,但对初级阶段已出现过的词语或语法现象则一般都作为旧知识处理。尽管同一语法点在形式上复杂了,或表意和用法有所变化了,但也不再作为新知识处理。其结果是使学生对许多语法现象不能形成全面、完整的印象,也不能通过循环反复的学习进一步掌握……学生学过的语法规律又普遍回生。”
3、语法点的安排不够合理。相比初级阶段,中高级阶段语法教学较少,大量的语法点不问难易都集中出现在初级阶段,使对外汉语语法教学的知识点分布缺乏科学性、系统性,语法教学不能由浅入深、循序渐进。这不符合学习者习得汉语的过程,使语法教学的实际效果受到影响。孙瑞珍在分析《高级汉语教程》后认为,该课本中“‘词语例解’中星星点点地也出现一些语法点,如:‘……,之所以……’,‘不是……,就……’,‘要是……还不……’等,这些表示逻辑关系的复句,对高年级学生来说,是比较容易的,大多数学生基本上能掌握,再让他们反复练习,有时会产生厌烦之感。相反,一些他们急需掌握的语法点却都舍弃了。”
二、针对以上问题,进行语法教学理论和方法上的思考与探索
2、语法教学应贯穿初、中、高级三个阶段,同时将句法平面、语义平面和语用平面有机地结合起来,教学中应尽量减少使用语法术语,努力提高语法的应用性。这里所强调的语法教学的连续性是应随着习得者汉语水平的逐步提高由浅入深进行的。要重视语法点的重现与深入,这既能巩固已有的知识,又能满足学习者高水平交际的需要。在这个过程中要做到“深入的讲解和重复”,即语法点的循环渐进,避免过多细节的重复。
3、通过比较来教学语法,不仅能凸显汉语语法特色,同时也能让语法点更加清晰的留在学习者头脑中。到中国来学习汉语的外国人基本上都是成年人,其母语影响在头脑中已根深蒂固。但他们也有自己的优势,即逻辑分析能力较强。在学习中他们会不自觉地拿汉语和其母语相比较。既然这样,在教学的时候,我们可以将汉语和其母语进行对比分析,有系统的去教学,以突出汉语的特点,并了解学习的难点所在,在有限的课时内提高教学的效率。
三、结语
近年来,对外汉语教学事业蓬勃发展,语法教学的研究也出现了前所未有的良好态势。对外汉语教师利用自己得天独厚的条件,从教学中发现许多汉族人习焉不察、外国人学习起来又比较困难的语言现象,并对其进行研究,推动了教学和学科的发展。但还有许多问题有待解决,故在以后的学习工作中需要大家共同努力,促进外汉语语法教学体系的完善和成熟。
【参考文献】 [2] 孙瑞珍. 中高级汉语教学语法等级大纲的研制与思考[J]. 语言教学与研究, 1995,
(2).
下载文档
网友最新关注
- 雪
- 浣江夜景
- 我爱春天
- 春天
- 心底的那扇门
- 童年趣事
- 童年趣事
- 夜
- 自由的畅想
- 我的校园
- 给老师的一封信
- 车把上的纸鹤
- 我的三次施计
- 绿叶
- 电梯上下行
- 2004学年第一学期小学教导处工作计划--工作思路
- 2004-2005学年第一学期教研组计划
- 二(1)班小学二年级少先队工作计划--指导思想
- 艺术教研组教研计划
- 2004学年度第二学期二年级语文教研组工作计划
- 2004—2005学年度第二学期工作计划(中学)
- 2004学年度第一学期小学学校工作计划--指导思想
- 2005学年第一学期萧王庙中心小学语文教研组主要工作和措施
- 2003学年度第二学期小学语文教研组工作计划--指导思想
- 2003学年度第二学期小学学校工作计划--指导思想
- 2003学年第二学期小学教导处工作计划--指导思想
- 2004学年度第一学期小学少先队工作计划--指导思想
- 2004学年度第一学期小学师训工作计划--指导思想
- 2003学年度第二学期二(2)班少先队工作计划--指导思想
- 2004学年度第一学期小学数学教研组工作计划--指导思想
- 创设学习情景 促进科学探究
- 从关联理论的角度看翻译中的语境问题
- 不容忽视的教学环
- 勒夏特列原理中“弹簧现象”的探究教学
- 英汉词典中新词的译名
- 化学教学中全面培养学生能力若干问题的探析
- 翻译标准在争论中的发展
- 化学教学与德育
- 化学教学与信息技术整合的探索
- 化学学习评定及其策略
- 论财政监督
- 英汉习语的文化差异及其翻译
- 论口译的跨文化语用的失误
- 简析新公司法的一人公司制度(1)
- 隐喻与翻译Metaphor and Translation
- 《阳光》教学设计
- 《我多想去看看》教学设计
- 《欢庆》教学设计
- 《影子》教学设计
- 《“红领巾”真好》教学设计
- 《假如》第二课时教学设计
- 《小熊住山洞》教学设计
- 《窗前的气球》教学设计
- 《找春天》教案
- 《雪孩子》教学设计
- 《难忘的一天》教学设计
- 《借生日》教学设计
- 《我们成功了》教学设计
- 《小松鼠找花生》教学设计
- 《夏夜多美》教学设计