翻新时间:2023-01-20
后殖民地英语文学评论的解读
后殖民地英语文学评论的解读
在文学的评论界越来越多的学者更加的将目光投到了后殖民地英语文学评论上面,这里的原因可以看出是由于原先的欧洲的殖民地,后殖民地英语文学还加上了英语文学的内容,对应的对于后殖民地英语文学的评论往往更多的是关注到了这个时期的历史和时代的背景。较多的文学评论家在关注后殖民地英语文学的时候,努力想要得到的内容就是了解这些作家所生活的那个时代中,这种殖民地式的历史给他们带来了什么,是什么促使他们进行殖民地英语文学创作的动力来源。本文就后殖民地英语文学评论进行解读,以期 能够给予当前的后殖民地英语文学评论带来新的见解。
一、后殖民地英语文学的创作思路
对于后殖民地英语文学来说,要想了解后殖民地英语文学创作的思路,就需要了解这些生活在殖民地生活中人们的切身的生活,这些生活在殖民地中的人们自身的自由往往受到了一定的限制,就是自己的本民族的语言都受到了管制。不得不看出这些后殖民地英语文学创作的过程中所使用的语言都是英语,这种英语的创作的思路往往就是一种奴役化的象征。从这个角度上来看,我们可以清楚地看到,这些讲着非本民族语言的人们往往更加的关注的是自身的生存的境遇的变化。他们渴望自己的地位能够得到有效的改善,同时在这种社会的背景下不断的需求自身命运的改变。后殖民地英语文学的创作思路往往都是生活在殖民地中的人们内心深处一种渴望得到自由的呼唤。他们渴望自己能够通过这种文学的方式,将自己的内心感受书写出来,让人们能够知道他们内心的感受,同时能够了解这种内心感受背后的内容。可以说,后殖民地英语的创作思路是一种对于正义力量的呼喊,同时也是对于一种未来生活的切身感受的体验。后殖民地英语文学的出现就是对以往的那种以白人文学为中心的世界文学经典的挑战,后殖民地英语文学的出现往往就是为了构建这个世界上对于英语文学地位的挑战,不断地去完善和改变当前殖民地英语文学变革的一个最好的
办法。
二、正确的解读后殖民地英语文学评论
当前学术界对于后殖民地英语文学进行评论的过程中,往往更多的关注的重点就是那种对于民族和文化的身份的认同,同时更多的是为了能够将这种文学的关注点停留在了对于英语这种语言环境的利用上面。同时对于这种后殖民地英语文学评论的关注点更多的站到了,同情被殖民者的角度上来进行解读,所以说,当人们提起后殖民地英语文学的时候更多的是对于这种文学内容的一种同情之心。但是恰恰是这种同情之心的背后,影响到了人们对于后殖民地文学的一种客观、公正的认识。可以看出的是,伴随着对于后殖民主义理论的讨论的进一步深入发展,后殖民文学也越来越受到了文学界和学术界的重视,从上个世纪的九十年代以来就可以看到有奈丁·戈迪默(Nadine Gordimer)、德雷克·沃尔科特(Derek . Coetzee)等后殖民作家获得诺贝尔文学奖。戈迪默的获奖是因为她“以强烈而直接的笔触,描写周围复杂的人际与社会关系,其史诗般壮丽的作品,对人类大有裨益”;沃尔科特的文学成就则体现于“他的作品具有巨大的启发性和广阔的历史视野,是其献身多种文化的结果”;奈保尔的“著作将极具洞察力的叙述与不为世俗左右的探索融为一体,是驱策我们从扭曲的历史中探寻真实的动力”;而库切的作品则“精准地刻画了众多假面具下的人性本质”,探索了人性的奥秘。
可以看出来人们对于后殖民地英语文学得关注程度,逐渐地提升起来,这种不断提升的后殖民地英语文学使得他们能够多方位、多角度的去看待这个世界的发展,让人们在看到不断发展变化的世界格局改变的同时认识到这个世界的变化。以往的英语文学往往都是以白人为中心的文学创作源泉,这里我们应该清楚地看到只有不断地将这种白人文学占据主导地位的格局打破,才能够有效地提升世界文学创作的不断改观,可以将整个世界的体系按照多元文化格局的情况开展下去。同时我们也应该看到后殖民地英语文学为开创一个真正的多元一体的世界文学的经典,搭建好了一个有利的平台,这对于从事比较文学和世界文学创作和研究的学者和专家来说,都是一笔不小的财富,这种财富的背后就是后殖民文学发展的重要推动力,所以说,对于后殖民地英语文学评论的解读应该站在更加客观、公正的角度上进行有效的认识,让人们能够在世界格局不断发生变化的过程中,特别是殖民主义不断发展的情况下,让人们对于后殖民地英语文学能够有一个更加积极地认识。
三、结束语
综上所述,对于后殖民地英语文学评论的解读可以看出,后殖民地英语文学往往受到了西方白人为中心的文学创作的影响,但是这种影响只是表面上的内容,在这些英语文学创作的背后往往深藏着人们对于后殖民地社会的一种切身的感受,这种切身的感受就是作家们通过自己的文学创作体现出来的。从这个角度上来看,后殖民地英语文学评论的过程中不仅仅应该关注的是社会背景的内容,还应该关注的是对于一种文化和另外一种文化之间的冲突,以及这种文化冲突背后的世界格局的进一步的改变。后殖民地英语文学不仅仅丰富了文学的内容,更多的时候还是对于这种世界文学发展的历程中的一种有价值的贡献。让人们更多地去关注这种后殖民地英语文学的价值所在。
下载文档
网友最新关注
- 奶奶的“艾滋病“
- 吃相大排挡
- 我的老师
- 我敬佩的好爸爸
- 同学真人写照
- 原来我有一个傻弟弟
- 我的妈妈
- 感谢您,妈妈
- 老师的眼睛
- “说话不算话”的爸爸
- 我班的第一名
- 我家的三大特种人物
- 我的母亲
- 爸爸
- 我的家庭
- 浅析翻驳领的结构原理及纸样处理
- 手机文化对当代大学生的影响及对策
- ZBZ―4.0Z系列煤电钻综合保护器在天湖岩煤矿的应用
- 中小型电视台数字电视播出系统与设计分析
- 露天矿开采经济剥采比的计算及应用
- 建筑配电和照明“工程化”实训装置的设计与应用
- 数字化图书馆对医院学术建设的促进作用
- Oracle数据库的性能优化研究
- 课后作业管理系统的设计与实现
- 基于J2EE架构的质检机构业务收费管理系统设计开发与应用
- 数据可用性的评估方法分析
- 我国企业内部审计质量评估理论与实务浅析
- 数字化测量技术在矿山测量中的应用
- 交联聚乙烯电力电缆的电树枝化试验及其局部放电特征分析
- 电子设备维护保养质量的提升与作用探讨
- 《郑成功》教案之二
- 《三亚落日》教案之四
- 《长江之歌》同步练习
- 《郑成功》教案之一
- 《把我的心脏带回祖国》教案之二
- 苏教版语文六年级下册教材分析
- 《我们爱你啊,中国》教案之二
- 《长江之歌》教案之三
- 《我们爱你啊,中国》教学反思之一
- 《长江之歌》教案之二
- 《把我的心脏带回祖国》案例反思
- 《我们爱你啊,中国》教案之一
- 《郑成功》教学反思之一
- 《把我的心脏带回祖国》教学反思之一
- 《把我的心脏带回祖国》教案之一