《组歌(节选)》阅读指导
翻新时间:2023-05-24
《组歌(节选)》阅读指导
因为是翻译作品,同时又是诗歌,我们所读到的是经由母语作为中介的译作,在语义上可能会有所影响,同时,我们从中所感受到的文字之美在相当大的程度上也是由我们的母语所构成,而与原作的面貌有所不同,如“碧海丹霞”“长吁短叹”“纹丝不动”“酷肖”等等,都是为了在翻译中取得与原作大致对等的诗意效果而采用的,需要有所体察。
下载文档
版权声明:此文档由查字典文档网用户提供,如用于商业用途请与作者联系,查字典文档网保持最终解释权!
网友最新关注
- 可爱的小狗
- 我家的菜地
- 拔河比赛
- 饭桌上的故事
- 给妈妈做生日
- 储蓄猪伴随我长大
- 书缘
- 游天堂
- 家乡的趣事
- 烛光赞
- 游泳
- 黑色星球的秘密
- 那一刻
- “淘气”的我
- 20年后的我
- 分析素质教育思想的哲学思考
- 浅析本体论新说:一元论二元论三元论和五元论
- 关于和谐哲学的研究
- 论王阳明“致良知”的儒家诠释学思想意义
- 探析哲学视角下的国际关系建构主义理论
- 浅论古典自由主义的个人主义精神
- 党章的特殊地位和作用浅议
- 夸父究竟是怎样死的?
- 浅谈经验主义对自然科学研究的影响
- 关于费尔巴哈的提纲浅议
- 浅议马克思主义哲学创新的实现
- 浅谈思想政治教育与构建社会主义和谐社会
- 论市场经济的道德根据:按贡献分配?
- 毛泽东思想萌芽的开端讨论
- 浅论“需求层次理论”与和谐社会的构建
- 《借生日》教学设计
- 《借生日》教学设计
- 《借生日》教学设计
- 《借生日》教学设计
- 《借生日》教学设计
- 《借生日》教学设计
- 《借生日》教学设计
- 《借生日》教学设计
- 《借生日》教学设计
- 《借生日》教学设计
- 《借生日》教学设计
- 《借生日》教学设计
- 《借生日》探究活动
- 《借生日》教学设计
- 《借生日》教学设计