翻新时间:2023-08-04
《与朱元思书》注释补阙
现行人教版八年级语文下册《与朱元思书》中有一处貌似简单,实则易误的地方,教材对此未作注释,而一般的教参译文或注释,又实属不妥。在此提出,与诸位同人仁商榷。
《与朱元思书》中的“风烟俱净,天山共色。”教材对“风烟”二字未作注释,现行人教版新教材之所以未作注释,有可能出于以下情况:一是教材编写者缺乏认识,不知此处是否该注;二是明知此处该注而有意阙而不注,因为学术界对此未有一致见解,自己又不能明断是非,故而暂取“存疑”态度。三是认为此处非常简单,没有注释之必要。这三种情况都不可取,都给教学带来隐患。我们先看“教参”和相关的书籍对这句话的译文或注释:
“风烟俱净:烟雾消散尽净。”(徐中玉、金启华主编《中国历代文学作品选》。华东师范大学出版社)
“风烟俱净,天山共色:没有风,烟雾也完全消失,天空和群山是同样的颜色。风烟:指烟雾。”(刘京义、牟军华主编八年级语文下册《教材详解》,人民日报出版社)
由此可见,上述书籍都将“风烟俱净,天山共色”中的“烟雾”一词释为:“风烟:指烟雾”了。表面一看,还算“文从字顺”,似乎符合“信”“达”、“雅”的译注原则。
我们知道:古人行文都比较重视修辞的。“风烟俱净,天山共色。”从修辞上讲,作者运用的是对偶的修辞手法,“风烟”对“天山”,“俱”对“共”,“净”对“色”,对得极为工整。既然在“风烟俱净,天山共色”中,“天山”是指“天”和“山”两种事物,那么“风烟”也应该是指“风”和“烟”两种事物了,这就是说此处的“风烟”并非是指“烟雾”。加之,此处描写的是江上之景观,江上只可能有“云烟”,不可能存在“火烟”之类,再说,“烟雾”含义大宽,“火烟”也称“烟雾”。因此,“风烟俱净”中的“烟”只能释为“云烟”,不能笼统地注为“烟雾”。
其次,“风烟俱净,天山共色”的前一分句里的“风烟”是主语,“净”是作形容词性谓语,“俱”作为副词修饰“净”,我们知道“俱”是表“总括”义的,这就意味着主谓部分须包括两种或两种以上的事物。因此,“风烟俱净”中的“风烟”不能误合为一词,应当分开训释。
由此可见,“风烟俱净,天山共色”中的“烟雾”二字,正确的译注是“风和云烟”。
下载文档
网友最新关注
- 环保,刻不容缓
- 假如我是环保科学家
- 时空旅行
- 语文学习要下苦功夫
- 沙漠中的胡杨
- 阴差阳错
- 儿子的信
- 我的一次经历
- 赶时髦赶出病来
- 三国英豪赶时髦
- 时空旅行
- 影片《人工智能》故事梗概
- 时空隧道
- 假如我是环保局局长
- “十”的五天经历
- 水利水电蓄能运行有利于节能减排发展
- 施工单位提报竣工验收及结算资料的明细和要求
- 水工建筑物
- 小型水库工程管理存在问题探讨
- 怎样写好监理日记
- 造价员在金属结构工程中必须注意的3个问题
- 中小型水利工程项目招标评标探讨
- 泽普亚斯墩水电站技术供水系统改造
- “九五”水利投资浅析
- 水轮发电机组甩油故障处理及预防
- 浅述水利工程报价和中标后的造价管理
- 浅谈水利工程项目前期合理预测工程造价
- 某水库除险加固工程施工组织设计
- 水泥粉喷桩在水利工程施工中应注意的几个问题
- 对水利工程维修养护预算编制的认识(二)
- 《匆匆》教学与讲义四
- 《匆匆》同步作文 相关名言警句
- 《匆匆》整体阅读感知
- 《匆匆》简析1
- 《匆匆》作者趣事
- 《匆匆》教学与讲义二
- 《匆匆》重点语句探究
- 《匆匆》教学与讲义一
- 《匆匆》简析2
- 《桃花心木》 整体阅读感知
- 《匆匆》重点问题探究
- 《匆匆》考点练兵之诗歌类巩固篇阅读阅读理解
- 《匆匆》考点练兵之诗歌类提高篇阅读理解
- 《匆匆》教学与讲义三
- 《匆匆》同步范文2 成长的烦恼