翻新时间:2023-08-06
安徒生的童话
安徒生的童话故事体现了丹麦文学中的民主传统和现实主义倾向。他的最好的童话脍炙人口,到今天还为世界上众多的成年人和儿童所传诵。有些童话如《卖火柴的小女孩》、《丑小鸭》、《看门人的儿子》等,既真实地描绘了穷苦人的悲惨生活,又渗透着浪漫主义的情调和幻想。由于作者出身贫寒,对于社会上贫富不均弱肉强食的现象感受极深,因此他一方面以真挚的笔触热烈歌颂劳动人民,同情不幸的穷人,赞美他们的善良、纯洁等高尚品质;另一方面又愤怒地鞭挞了残暴、贪婪、虚弱、愚蠢的反动统治阶级和剥削者,揭露了教会僧侣的丑行和人们的种种陋习,不遗余力地批判了社会罪恶。《皇帝的新装》辛辣地讽刺了皇帝的昏庸无能和朝臣们阿谀逢迎的丑态;《夜莺》和《豌豆上的公主》嘲笑了贵族的无知和脆弱。有些故事如《白雪皇后》则表现了作者对人类理想的看法,即坚信“真善美终将取得胜利”的乐观主义信念。他在最后一部作品《园丁和主人》中,还着力塑造了一个真正的爱国者的形象,反映了作者本人始终不渝的爱国主义精神。
安徒生的一些童话故事,特别是晚期的某些作品,也显示出他思想上的局限性。他虽然把满腔同情倾注在穷苦人身上,但因找不到摆脱不幸的道路,又以伤感的眼光看待世界,流露出消极情绪。他认为上帝是真、善、美的化身,可以引导人们走向“幸福”。他在作品中有时也进行道德说教,宣扬基督教的博爱,思想,提倡容忍与和黔的精神。
安徒生的童话同民间文学有着血缘关系,继承并发扬了民间文学的朴素清新的格调。他早期的作品大多数取材于民间故事,后期创作中也引用了很多民间歌谣和传说。
在体裁和写作手法上,安徒生的作品是多样化的,有童话故事,也有短篇小说;有寓言,,也有诗歌;既适合于儿童阅读,也适合于成年人鉴赏。他创造的艺术形象,如:没有穿衣服的皇帝、坚定的锡兵、拇指姑娘、丑小鸭、红鞋等,已成为欧洲语言中的典故。
在语言风格上,安徒生是一个有高度创造性的作家,在作品中大量运用丹麦下层人民的日常口语和民间故事的结构形式。语言生动、自然、流畅、优美,充满浓郁的乡土气息。
安徒生的作品很早就被介绍到中国,《新青年》1919年1月号就刊载过周作人译的《卖火柴的小女孩》的译文。1942年,北京新潮社出版了林兰、张近芬合译的《旅伴》。此后,商务印书馆、中华书局和开明书店陆续出版了安徒生童话的译本、安徒生传及其作品的评论。译者有郑振铎、茅盾、赵景深、顾均正等。不过解放前的译本都是从英语、日语或其他国家文字转译过来的。解放后,叶君健对安徒生原著进行了系统的研究,直接从丹麦文把安徒生的童话故事全部译成中文。人民文学出版社于1955、1958、1987年多次出版了叶君健译的《安徒生童话选集》。
下载文档
网友最新关注
- park near my home
- Books and I are good friends(我和书是好朋友)
- collection
- work
- grandfather
- Christmas Day(圣诞节)
- experience with foreign coins
- views on English
- 预防猪流感
- 一棵老梨树
- new librarian
- old house(老房子)
- etter to Shyness
- trip to America
- 残奥会英语作文
- 班级废品回收站管理制度
- 多媒体教室管理制度
- 单位安全保卫制度
- 美容院的管理制度
- 安全生产责任制度
- 美容院卫生管理制度
- 科学实验器材管理制度
- 机关文书工作制度
- 中心小学师德师风建设制度
- 班级量化管理制度
- 危险化学品管理制度
- 幼儿园事故应急救援制度
- 安全检查制度
- 酒店管理基本制度
- 学校消防安全管理制度
- 光纤通信技术今后如何发展
- 子网掩码与子网划分
- 软件项目管理常见问题及解决方案
- Linux—网络时代的操作系统
- 浅议网络阅读与传统阅读并存的必然
- ASP技术访问WEB数据库
- ASP 3.0高级编程(二)
- SSL
- 计算机网络拓扑结构的分类研究
- 流控制传输协议SCTP的分析与研究
- 随机型存储模型应用研究
- Linux在信息家电(IA)上的应用
- 浅谈实现教育信息网络安全的对策
- 基于Excel财务数据变化时计算个人所得税
- WCDMA无线网络规划的要点探讨
- 《丝绸之路》重点字词梳理
- 《白杨》老师语录
- 《白杨》重点字词意思
- 《丝绸之路》重难点分析
- 《丝绸之路》作文指导二
- 《白杨》作者资料及主要作品
- 《丝绸之路》文中句子的理解
- 《丝绸之路》课后作文写作指导
- 《丝绸之路》课后练兵
- 《丝绸之路》教案讲义二
- 《白杨》重点问题探究
- 《丝绸之路》例句仿写
- 《丝绸之路》教案讲义
- 《丝绸之路》文学常识
- 《白杨》整体阅读感知