翻新时间:2023-08-05
《静夜思》问题探讨
李白《静夜思》中“床前明月光”的“床”,传统的解释是睡觉用的床。可在有些资料上把“床”解释为“井栏”(古汉语中确有其解),说古人用井代表家乡,人与井是不可分离的,有个成语叫“背井离乡”。有些教师看到这种说法后,认为这种解释更合理一些。有一位教师说:“我觉得应把‘床’释为‘井栏’。因为井都是在屋外的,诗人在夜晚,站在静静的院子里,看到井栏旁明月的光辉,就怀疑这是地上下了一层霜(霜是不会下到屋内的),所以才会抬起头来望明月,低下头去思故乡。”
笔者赞同对“床”字的传统解释,“井栏”之说可视为一家之言,但不宜引进我们的课堂。
上海辞书出版社《唐诗鉴赏辞典》上说:“‘床前明月光,疑是地上霜’所描写的是客人深夜不能成眠、短梦初回的情景。这时庭院是寂静的,透过窗户的皎洁月光射到床前,带来了冷森森的秋宵寒意。诗人朦胧之中乍一看去,在迷离恍惚的心情中,真好像是地上铺了一层白皑皑的霜……月色不免吸引他抬头一望,一轮娟娟素魄正挂在窗前,秋夜的太空是如此的明净!这时他完全醒了。”(马茂元)
这里有一个关键字:疑。如果把它理解为“怀疑”,那么整个诗句就不大好解释了,诗人怎么会怀疑起床前的地上有霜呢?马茂元先生解释为“好像”是有依据的。《汉语大词典》在“疑”字条中,有一个义项即解释为“类似、好像”。例句是王勃《郊园即事》诗:“断山疑画障,县流泻鸣琴。”(县:悬挂)李白诗中还有一个“疑”字也作“好像”解:“飞流直下三千尺,疑是银河落九天。”(《望庐山瀑布》)这个“疑”字解释为“怀疑”就更加说不通了。
“疑”字在与小学语文第三册相配套的《教师教学用书》中,解释为“好比、好似”,也即认为前后两句诗连起来构成一个明喻。这样解释起全诗来就觉得合情合理了。
把“床”解释为“井栏”,并非无懈可击,那个“前”字就不好落实。“井栏”四周的方位不是论前后左右的,“井栏旁”“井栏周围”都好讲,“井栏前”就不好讲。月光是照在“井栏”四周围的,这个“前”字恐怕就否定了把“床”释为“井栏”的说法。
◆
下载文档
网友最新关注
- The happiest day(快乐的一天)
- 开学见闻
- 我的新学校
- 过年
- 如何保护我们的世界更美丽
- the most interesting subjuct and the mos(最有趣的事和mos)
- Talking about time(讨论时间)
- 2008年奥运会我要做一名志愿者
- shall we go out to play football?(我们应该出去玩足球吗?)
- 寒假生活
- National Day(国庆)
- Chinese New Year!(新年)
- I am ill(我生病了)
- SPORT AND HEALTH(体育与健康)
- our school(我们的学校)
- 下田歌子:为国家培养完美妇女
- 古代节育:捆绑中的性与孕
- 民办高校中青年教师培养探索
- 权利的斗争:我的身体我做主
- 彩票合同新解
- 话题:90万粉丝刨根问底谈复姓
- 应用型本科高校电子商务课程实践性教学改革探索
- 高职煤矿开采技术专业群课程体系建设研究
- 基于翻转课堂创新会计课程群教学模式研究
- 校谱之风与南宋典雅词派的兴起
- 网络经济环境下郑州市产业结构演化与升级
- 二战“她”能量
- 中央警卫团元老口述:我的长征路
- 古代土地、房屋登记制度
- 对于成立教师发展中心青年教师培训部的几点设想
- 《静夜思》其它杂项
- 《石榴笑了》教学设计
- 《十二月歌》课文
- 《静夜思》诗文
- 《静夜思》教学设计
- 《静夜思》问题探讨
- 《静夜思》教学札记
- 《石榴笑了》片断赏析
- 《静夜思》问题探讨
- 《十二月歌》教学设计
- 《静夜思》相关知识
- 《静夜思》教学札记
- 《石榴笑了》教学设计
- 《静夜思》教学设计
- 《石榴笑了》教学设计