翻新时间:2023-04-30
初二下册语文古诗文翻译:《白雪歌送武判官归京》
白雪歌送武判官归京(北风卷地白草折) 作者:岑参
原文 Original Text
译文 Translated Text
北风卷地白草折,胡天八月即飞雪。忽如一夜春风来,千树万树梨花开。散入珠帘,湿罗幕,狐裘不暖锦衾薄。将军角弓不得控,都护铁衣甲冷难着。
北风席卷大地,白草被刮得折断了,塞北的天空八月就飞撒大雪。忽然好像一夜春风吹来,千树万树洁白的梨花斗艳盛开。雪花飘散进入珠帘,沾湿了罗幕,穿上狐裘不感觉到温暖,织锦做成的被子也觉得单薄。连将军和都护都拉不开弓,都觉得铁衣太寒冷,难以穿上。
瀚海阑干百丈冰,愁云惨淡万里凝。中军置酒饮归客,胡琴琵琶与羌笛。纷纷暮雪下辕门,风掣红旗冻不翻。轮台东门送君去,去时雪满天山路。山回路转不见君,雪上空留马行处。
在大沙漠上纵横交错着百丈厚的坚冰,愁云暗淡无光,在万里长空凝聚着。在军中主帅所居的营帐里摆设酒宴,给回去的客人饯行,胡琴琵琶与羌笛奏出了热烈欢快的乐曲。傍晚在辕门外,纷纷大雪飘落,红旗被冰雪冻硬,强劲的北风也不能让它飘动。在轮台东门外送您离去,离去的时候大雪铺满了天山的道路。山岭迂回,道路曲折,看不见您的身影,雪地上只留下马走过的蹄印。
【注释】
[1]判官:节度使下面资佐理的官吏。
[2]胡天:指西域的天气。 ……
[3]孤裘(qiú):狐皮袍子。锦衾(qīn):锦缎做的被子。
[4]角弓:用兽角装饰的硬弓。不得控:天太冷而冻得拉不开弓。都护:镇守边镇的长官此为泛指,与上文的“将军”是互文。着:穿。
[5]瀚海:大沙漠。阑干:纵横的样子。
[6]中军:这里指主帅的营帐。
[7]辕门:营门。掣(chè):牵引。冻不翻:是说下雪后红旗冻住了,北风吹来,也不能飘动了。
【译文】
北风席卷大地把百草吹折,胡地天气八月就纷扬落雪。
忽然间宛如一夜春风吹来,好象是千树万树梨花盛开。
雪花散入珠帘打湿了罗幕,狐裘穿不暖锦被也赚太薄。
将军双手冻得拉不开角弓,都护的铁甲冰冷仍然穿著。
沙漠结冰百丈纵横有裂纹,万里长空凝聚着惨淡愁云。
主帅帐中摆酒为归客饯行,胡琴琵琶羌笛合奏来助兴。
傍晚辕门前大雪落个不停,红旗冻硬了风也无法牵引。
轮台东门外欢送你回京去,你去时大雪盖满了天山路。
山路迂回曲折已看不见你,雪上只留下一串马蹄印迹。
【评析】
这是咏边地雪景,寄寓送别之情的诗作,全诗句句咏雪,勾出天山奇寒。
开篇先写野外雪景,把边地冬景比作是南国春景,可谓妙手回春。再从帐外写到帐内,通过人的感受,写天之奇寒。然后再移境帐外,勾画壮丽的塞外雪景,安排了送别的特定环境。最后写送出军门,正是黄昏大雪纷飞之时,大雪封山,山回路转,不见踪影,隐含离情别意。全诗连用四个“雪”字,写出别前,饯别,临别,别后四个不同画面的雪景,景致多样,色彩绚丽,十分动人。
“忽如一夜春风来,千树万树梨花开”,意境清新诱人,读之无不叫绝。
下载文档
网友最新关注
- 繁花落叶——读《活着》
- 世上的很多事是不说的
- 生活
- 沈从文,羡你三尺浪漫
- 有感与余求雨的《道士塔》
- 青春在身后划过——读郭敬明《悲伤逆流成河》有感
- 《狂人日记》读后感
- 平凡就是真理
- 人民的好战士,人民不会忘记
- 忧郁中伤感
- 心中的海——读海明威的《老人与海》
- 感言
- 青春纪念册
- 卓敦精神
- 无法结局的结局
- 试论表演创作中演员与角色的统一
- 科波拉家族的传承
- 残缺后的完整丑陋下的真美
- 浅谈意境在室内空间设计中的表现方式
- 面向自助旅行的网站设计思考
- 信息时代标志设计中的多形态标志设计
- 家具设计之魅力
- 浅谈造型艺术的形式和构成
- 从摆手舞看土家族的民族思想
- 关于平面设计元素在室内设计中的应用探究
- 试论日本的传统服饰
- 中国网络游戏进军泰国市场的广告策略
- 浅析纳西族东巴舞的文化特征
- 艺术的价值观
- 关于电影《阿甘正传》的艺术赏析
- 龟兔赛跑 教案教学设计
- 雪花 教案教学设计
- 背篼(第二课时) 教案教学设计
- 五彩池 教案教学设计
- 大象博士请助手 教案教学设计
- 啄木鸟与大树 教案教学设计
- 月亮姐姐的新伙伴 教案教学设计
- 柳树醒了 教案教学设计
- 小松鼠找花生[第一课时] 教案教学设计
- 凶兔运南瓜(说话训练) 教案教学设计
- 鸬鹚 教案教学设计
- 江姐 教案教学设计
- 语文园地二 教案教学设计
- 狐狸和乌鸦 教案教学设计
- 乌云 大风 闪电 教案教学设计