翻新时间:2023-08-04
初二语文上册文言课文翻译:《唐雎不辱使命》
唐雎不辱使命 作者:未知
原文 Original Text
译文 Translated Text
秦王使人谓安陵君曰:“寡人欲以五百里之地易安陵,安陵君其许寡人!”安陵君曰:“大王加惠,以大易小,甚善;虽然,受地于先王,愿终守之,弗敢易!”秦王不说。安陵君因使唐雎使于秦。
秦始皇派人对安陵君说:“我要用方圆五百里的土地交换安陵,安陵君可要答应我!”安陵君说:“大王结予恩惠,用大的交换小的,很好;虽然如此,但我从先王那里接受了封地,愿意始终守卫它,不敢交换!”秦王不高兴。安陵君因此派唐雎出使到秦国。
秦王谓唐雎曰:“寡人以五百里之地易安陵,安陵君不听寡人,何也?且秦灭韩亡魏,而君以五十里之地存者,以君为长者,故不错意也。今吾以十倍之地,请广于君,而君逆寡人者,轻寡人与?”唐雎对曰:“否,非若是也。安陵君受地于先王而守之,虽千里不敢易也,岂直五百里哉?”
秦王对唐雎说:“我用方圆五百里的土地交换安陵,安陵君不听从我,为什么呢?况且秦国灭亡韩国和魏国,然而安陵君却凭借方圆五十里的土地幸存下来,是因为我把安陵君当作忠厚老实的人,所以不加注意。现在我用十倍的土地,让安陵君扩大领土,但是他违背我的意愿,难道不是轻视我吗?”唐雎回答说:“不,不是这样的。安陵君从先王那里接受了封地并且保卫它,即使是方圆千里的土地也不敢交换,难道仅仅用五百里的土地就能交换吗?”
秦王佛然怒,谓唐雎曰:“公亦尝闻天子之怒乎?”唐雎对曰:“臣未尝闻也。”秦王曰:“天子之怒,伏尸百万,流血千里。”唐雎曰:“大王尝闻布衣之怒乎?”秦王曰:“布衣之怒,亦免冠徒跣,以头抢地尔。”唐雎曰:“此庸夫之怒也,非士之怒也。夫专诸之刺王僚也,彗星袭月;聂政之刺韩傀也,白虹贯日;要离之刺庆忌也,仓鹰击于殿上。此三子者,皆布衣之士也,怀怒未发,休祲降于天,与臣而将四矣。若士必怒,伏尸二人,流血五步,天下缟素,今日是也。”挺剑而起。
秦王气势汹汹的发怒了,对唐雎说:“您也曾听说过生子发怒吗?”唐雎回答说:“我未曾听说过。”秦王说:“天子发怒,使百万尸体倒下,使血流千里。”唐雎说:“大王曾经听说过普通平民发怒吗?”秦王说:“普通平民发怒,也不过是摘掉帽子赤着脚,用头撞地罢了。”唐雎说:“这是见识浅薄的人发怒,不是有胆识的人发怒。从前,专诸刺杀吴王僚的时候,慧星的光芒冲击了月亮,聂政刺杀韩傀的时候,一股白色的云气穿过太阳;要离刺杀庆忌的时候,苍鹰突然扑击到宫殿上。这三个人都是出身平民的有胆识的人,心里的怒气还没发作,祸福的征兆就从天上降下来了,现在,专诸、聂政、要离同我一起将要成为四个人了。如果有志气的人一定发怒,就要使两个人的尸体倒下,使血只流五步远,全国人民都是要穿孝服,今天就是这样。”于是拔出宝剑站立起来。
秦王色挠,长跪而谢之曰:“先生坐!何至于此!寡人谕矣:夫韩、魏灭亡,而安陵以五十里之地存者,徒以有先生也。”
秦王的脸色马上变软和了,长跪着向唐雎道歉说:“先生请坐!为什么要这样呢!我明白了:为什么韩国、魏国灭亡,然而安陵却凭借五十里的土地却幸存下来,只是因为有先生啊。”
下载文档
网友最新关注
- 追求
- 传说
- 良知·净土
- 青春是本太仓促的书
- 得失并存
- 落叶魂
- 《小企业的发展前景真的那么悲观吗?》
- 心灵拌书香飘飞
- 空中信仰 ——坚韧的麻雀
- 将爱填满
- 勿以亲疏定是非
- “回声”的启示
- 爱之感谢
- 望天
- 把平安记在心,让青春更美丽
- 机器人时代的战争
- 假如记忆能交换
- 老班的心理学
- 北极星504℃
- 杀人雕复仇记
- 唐代的“春运价”
- 旋转木马不是马
- 即使你平庸,父母也未必会失望
- 举一只手,而不举两只
- 寻找不歪先生
- 凤鱼鸟的救助
- 我的乡下我的狗
- 欠你一句对不起
- 一块毛巾的温暖
- 裴涩琪:匠心十年,女王归来
- 挑山工 教案教学设计
- 特殊的葬礼 教案教学设计
- 十里长街送总理 教案教学设计
- 金色的脚印 教案教学设计
- 静夜思教案 教案教学设计
- 罗盛教 教案教学设计
- 识字3 教案教学设计
- 罗盛教2 教案教学设计
- 中华人民共和国国歌 教案教学设计
- 吹泡泡》教案 教案教学设计
- 南泥湾开荒 教案教学设计
- 夏夜多美 教案教学设计
- 《四季的风》 教案教学设计
- 《千里跃进大别山》教学两例 教案教学设计
- 鼎湖山听泉 教案教学设计