翻新时间:2023-06-02
《再见了,亲人》一课的教学
难忘《再见了,亲人》一课,不仅是因为作家魏巍的深情叙述,也因为那是我第一次上公开课。后来,这一课我又听过几次,竟发现自己对它始终没有一个定论。“肯定是要学法指导的……”
这句话是我第一次上《再见了,亲人》时我的指导老师说的。他很熟悉课文,告诉我课文前三节行文结构一致嘟是以“送别——回忆——抒情”的思路来写的,完全可以精读第一节,再“由扶到放”,让学生自学第二、三小节。于是我这样教学第一段:
1.指名读;2.试按“劝慰——一回忆——抒情”将课文分成三层;3.读劝慰大娘的话;4.回忆往事,理解“雪中送炭”等重点词句;5.将抒情部分的反问句改成陈述句;6.感情朗读。同时概括出“三步”学习法:“学分层,理清顺序”——“抓往事,理解‘亲人’”——“读课文,体会感情”,并要求学生按这样的方法自学第二、三小节,讨论交流。说实话,这所谓“三步”学习法,要不是翻出原先的教案,我还真想不起来了,而深深印在心中的是自己教学中的语言。如:“望着这一批与自己生死与共的志愿军战士,想到就要和他们分别了,再也无法回到过去共同战斗的日子,人们的眼泪扑籁籁地掉下来。一位老大娘拉着战士的手,‘孩子’还没说出口,就已是泣不成声。在这长长的山路上,只听见哭泣的声音,只看见这一条伤心的人流。”课后,一位老师鼓励我:“你应该保持这样的激情。”现在想来,像这样以情动人的课文,一味地强调学法指导,是有些武断的。“满怀深情地读一读……”1999年12月,在学校听了一节挂牌课《再见了,亲人》(第二课时)。教学以一个大问题贯串:“为什么朝鲜人民不是亲人却胜似亲人?”逐段讲解后,点出中心:中朝人民的友谊是“用鲜血凝成的”。似乎但凡能想出的教学设计都使上了:分层、根据文字想像画面(“送打糕”一段)、背诵(第一节)、学法点拨、想像说话(以朝鲜人民的口吻设想)……另外,还播放历史录像。如果是我,也很难想出什么更新奇的招了。但感觉就像读早已知道结局的小说,少了那么一点情趣,我是如此,听课的学生也是如此。我注意了教师的朗读指导语:“让我们满怀深情地读一读”、“饱含激情读第二件事”、“有感情地读这一节”等等。我不知道这“满怀深情”到底有多深,但很显然,这样浮于表面就“感情”读“感情”,学生是难有感情的。“小学语文教学需要教师倾注纯真的情感。……教师以自己的恰到好处的情感去影响学生……使学生的认知活动伴随着情感进行。”(李吉林著《小学语文情境教学》)如果教师不将自己的情投入进去,那么他的语言肯定是缺乏感染力的。这一课的教学,尽管在设计上看似无可挑剔,教程也很流畅,但缺少了“情”,少了形象性境界的营造,总觉得走了味。“咱们写首诗吧……”
一年以后,我又听到了关于这篇课文的教学,留下深刻印象。总结部分,教者冒出这么一句:“咱们来写首诗吧,永远记住当时的场面。”随即出示一个诗句填空:“血火凝深情,依依相送行。无言默默泪,()。”听时一喜,原来还可以这样教。学生的答案也令人惊喜:“你我一家人”、“惜别知情深”、“有缘再相见”、“只见车影远”、“天涯若比邻”……在朗朗诵诗声中,“情”溢于言表。而教者在这一课教学中,其他可圈可点之处也不少。如:让学生以老大娘小金花、大嫂的口吻写活,将其与课文对应起来念,激情荡漾。尽管教者也有他的不足,但我想,有情,有创新,才有可能步入极高的教学境界。回首又见它如果让我现在教这一篇课文,我还是无法将它定格,但有几点我可以肯定:
第一,我会让我说的每一个字都饱含深情。第二,绝不给自己的教学冠之以诸如“学法指导”之类的定式。第三,要有创意,以最适宜的方式,给学生充分阅读和表达的机会。
下载文档
网友最新关注
- 我们的世博会
- 小草的自述
- 崇尚科学,破除陋习
- 那是一次有趣的尝试
- 妈妈的手
- 秋游的遗憾
- 祖国在我心中(演讲稿)
- 友情无价
- 闹闹
- 从69分启程
- 永远快乐的我
- 地震无情人有情
- 妈妈的鼓励
- My brother(我的兄台)
- 幸福
- 下学期班队工作总结范文
- 学校社团学期工作总结
- 2010—2011教研组长工作总结范文
- 开放活动日家长听课活动总结范文
- 上半学期语文教学工作总结范文
- 物理教研组学期工作总结
- 话剧社公演工作总结范文
- 素质拓展中心学期工作总结
- 2012年美术组教研工作总结
- 2012年少先队学期工作总结范文
- 2012年学校教学工作总结范文
- 2010-2011第二学期小学英语教学工作总结
- 学生社团辩论邀请赛活动总结
- 幼儿园教师小结
- 2011年春运工作总结范文
- 股票市场流动性衡量方法的理性选择
- 谈目的论视角下的清末民初科学小说翻译
- 论电影的跨文化传播与字幕翻译
- 中央地方财力之争(下)
- 从文化差异角度论旅游翻译的策略
- “小糊涂仙”VS政府理性_行政法论文(1)
- 论纳税人对免费公共产品的权利
- 论在文学翻译中译者必须遵守的合作原则
- 浅谈行政诉讼举证责任的分担规则_行政法论文(1)
- 有关行政诉讼管辖异议主体制度研究_行政法论文(1)
- 谈汉英翻译中“意合”到“形合”的转化
- 旅游景点英语翻译中的跨文化意识探析
- 学生浅议日语翻译教学与实践
- 高职商务英语翻译教学之我见
- 对于商标翻译研究
- 《詹天佑》教学设计(7篇+相关资料) 3
- 《山雨》教学设计(4篇) 2
- 《草虫的村落》A、B案 1
- 《山雨》教学设计(4篇) 1
- 《詹天佑》教学设计(7篇+相关资料)4
- 《山雨》教学设计(4篇) 5
- 《詹天佑》教学设计(7篇+相关资料) 5
- 《索溪峪的“野”》教学设计 6
- 《索溪峪的“野”》教学设计 7
- 《草虫的村落》A、B案 2
- 《索溪峪的“野”》教学设计 5
- 《山雨》教学设计(4篇) 4
- 《索溪峪的“野”》教学设计 3
- 《索溪峪的“野”》教学设计 4
- 《山雨》教学设计(4篇) 3