翻新时间:2022-12-12
《与象共舞》教学建议
1.布置学生课前预习课文,有条件可搜集有关泰国风情的文字资料与图片。
2.这是一篇略读课文,教学时首先要给学生充分自读的时间,要求学生能正确、流利地朗读课文;利用工具书并结合上下文自学生字新词,初步感知课文内容,并在字里行间或书旁适当批注,对不懂之处提出问题。接着,按照课文前的阅读提示,引导学生边读边思考:在泰国,人与大象的关系是怎样的?联系《威尼斯的小艇》,比较一下两篇课文在写法上的异同。在解决重点问题之后,解决学生感兴趣而不易解决的问题。然后,让学生有感情地读一读,感受人与大象和谐相处的美妙境界;还可让学生以导游的身份用自己的语言介绍泰国人与大象的亲密关系(任选一个方面或结合全文讲述均可)。最后,让学生交流课前搜集的有关泰国风情的其他图文资料。
3.可采用比较阅读的方法,引导学生自主发现本文与《威尼斯的小艇》在写法上的异同,再通过小组讨论与全班交流逐步达成共识。这两篇课文在表达上的共同之处有以下几点:
(1)都能抓住事物特点写,《威尼斯的小艇》抓住了威尼斯城市、小艇、人驾小艇的特点;《与象共舞》则抓住了大象的外貌、神态、动作以及性格、聪明、善于表演等方面的特点。
(2)都抓住人与物(或动物)之间相互紧密关系来写,并列举实例加以说明。
(3)叙述条理清楚,语言生动。不同点主要是:《威尼斯的小艇》是按照事物的几个方面分别叙述的,而《与象共舞》是按先概述后分述的顺序叙述的。特别是课文2至5自然段,每一自然段都有一个明确的表明该段主要意思的中心句,且都放在该段的开头,是非常典型的先概述再具体叙述方式。如,“象是泰国的国宝”,“在泰国,人和象之间没有距离”,“据说象是一种聪明而有灵气的动物。在泰国,大象用它们的行动证实了这种说法”,“最使我难以忘怀的,是看大象跳舞”。《威尼斯的小艇》第4自然段也采用了这种表达方式。这样,大家读起来就能较快地抓住课文的要点,理清文章的思路,把握文章的主要内容。在平时写景状物的习作训练中,可引导学生运用上述结构形式,但不要让学生机械模仿,形式要为表情达意服务。
4.本课要求认识的8个生字和新出现的一些生词,应由学生运用自己掌握的方法独立学习,教师适当检查指导。要注意“驰”(chí)和“绅”(shēn)的声母是翘舌音,不要读成平舌音;“摩”(mó)不要读成一声;“彬”(bīn)的韵母不要读成后鼻音;“氛”(fēn)不要读成四声;“尴尬”(gāngà)一词较少出现,要让学生多读多认,不要读错。
下载文档
网友最新关注
- 尊敬普通人
- 难忘的事
- 读《盲人提灯笼》有感
- 再见了
- 玫瑰少年
- 我的爸爸
- 神奇的书
- 夜的遐想
- 天上掉“馅饼”
- 读《读不完的大书》有感
- 我的妈妈
- 美好的心灵
- 换一下位置
- 春天
- 买了一本盗版书
- 高三复习班班主任工作总结
- 2012年公司职员工作总结与来年计划
- 2010—2011学年下学期教学工作总结
- 支教教师工作总结
- 幼儿园负责教科研干部个人工作总结
- 2012年小学女教师工作总结
- 初三历史老师工作总结
- 2012年银行储蓄员的工作总结
- 2012年公司销售部职员工作总结
- 2010-2011学年下学期工作总结
- 思想品德名师工作室工作总结
- 学校教务处处长2012年工作总结
- 2010—2011学初三历史思想品德工作总结
- 优秀基层工作者乡镇工作总结
- 学校英语教研组工作总结
- 论对资助行政行为的控制_行政法论文(1)
- 谈略述汉藏熟语的翻译方法
- 谈从关联理论看广告翻译
- 对《边城》两种译文翻译策略的对比研究
- 正当法律程序原则在行政诉讼中的法律运用_行政法论文(1)
- 对行政诉讼证据采用标准的思考_行政法论文(1)
- 我国教育财政投入法律救济的问题及对策
- 法律英语翻译研究
- 文学翻译创新分析
- 分析具备圈点意识,掌握翻译方法
- 论预算听证制度
- 谈文化关联与文化翻译
- 谈常用英语单词的词源浅析
- 论电影名翻译研究
- 浅谈建立行政诉讼调解制度_行政法论文(1)
- 《北京的春节》教学设计
- 《北京的春节》教案2
- 《桃花心木》教案设计及分析
- 《顶碗少年》教学设计2
- 《北京的春节》教案设计与课堂实录 3
- 《顶碗少年》之角色写作
- 《手指》
- 《手指》教学设计
- 《顶碗少年》课后反思
- 《北京的春节》教案设计与课堂实录 1
- 《桃花心木》教学与反思
- 《北京的春节》教案设计与课堂实录 2
- 《手指》教学反思
- 《北京的春节》说课
- 《顶碗少年》教学设计1