教育资源为主的文档平台

当前位置: 查字典文档网> 所有文档分类> 论文> 其他论文> 英语翻译语言学模型

英语翻译语言学模型

上传者:网友
|
翻新时间:2023-08-05

英语翻译语言学模型

英语翻译语言学模型 英语翻译语言学模型 英语翻译语言学模型 精品源自高考试题

[摘要]本文回顾了翻译思想与语言学紧密联系研究的概况,通过深入研究这种联系,提出了基于翻译研究的语言学基础、翻译过程的语言学描写方法和翻译的语言学标准的英语翻译语言学模型。

[关键词]翻译语言学 模型 理论

1 翻译思想与语言学紧密联系研究的概况

翻译研究的语言学途径所涉及的一些因素和问题可以从《翻译研究的语言学探索》中看出。伴随着对西方语言学派翻译理论的引进,中国翻译研究者们在20世纪的后20年开拓了语言学派的翻译研究,产生了本土的语言学派的翻译理论。因此,语言学和翻译之间有着密切的联系,对于这种联系进行深究后,本文提出英语翻译语言学模型。

2 英语翻译语言学模型的建立

英语翻译语言学模型如下

2.1 翻译研究的语言学基础。翻译语言学注重语言学理论基础。语言学一向与翻译研究关系密切,当代语言学,尤其是语篇语言学,更有可能为翻译研究提供理论依据和研究模式。翻译研究所要拥抱的是集语言与文化分析于一体的系统功能语言学研究模式。以言语行为理论作为语言学基础,以哈贝马斯的普遍语用学为理论指导,才能构建起翻译学的理论体系。语义的指称论、观念论、功用论、替代论、关系论都有各自的翻译观,认知语言学的基本原理可以弥补这些翻译理论之不足。

2.2 翻译过程的语言学描写方法。翻译语言学运用语义取向法、话语分析取向法、语用学取向法、语篇语言学取向法和语料库取向法等语言学方法描述翻译过程。奈达认为,翻译科学研究是比较语言学的一个重要分支。这种研究应以语义为核心,要在动态对等的层次上进行比较。话语分析已发展成语言学的一支新兴学科,话语分析的成果(主位推进、衔接连贯、问题—解决模式及宏观语篇结构)也逐步深入地运用到翻译研究中来。作为语言学中的一个流派,语篇分析在对翻译研究发生影响。例如,在具体的篇章中,存在由于语境制约而导致的所指义偏离、贬损义偏离、褒奖义偏离和情感义偏离。随着语用学的发展,语用翻译理论也在不断成熟。维索尔伦的语境动态顺应论不仅可将翻译理论纳入一个连贯统一的框架,而且动态顺应也为拓宽翻译研究的发展空间带来诸多有益的启示。语料库语言学的发展对翻译研究产生了巨大的影响。只有解决好了语料的代表性问题,语料库翻译研究才能更好地健康发展。

2.3 翻译的语言学标准。翻译研究只有以语言学的理论作为主干框架,才会对翻译活动有本质的认识。对翻译问题的学术探讨,可以采用不同的途径,既不能够把它们作简单的比较,更不能用甲的标准(规则)来衡量乙的做法。[13]翻译的标准是语言学理论。当理性意义与联想意义一致时,翻译是确定的,直译可达到“信”“忠实”的标准;当理性意义与联想意义不一致时,可采用翻译的一些软标准,如:不违背知识的客观性;理解的合理性与解释的普遍有效性;译文的普遍可接受性;符合原文文本的定向性。

参考文献 李林波.中国语言学模式翻译研究的发展历程回顾[J].外语教学,2007

(5).

张美芳,黄国文.语篇语言学与翻译研究[J].中国翻译,2002

(3).

司显柱.试论翻译研究的系统功能语言学模式[J].外语与外语教学,2004

(6).

吕俊.普遍语用学的翻译观——一种交往理论的翻译观[J].外语与外语教学,2003

(7).

李弘,王寅.语义理论与翻译研究——认知语言学对翻译的解释力[J].外语与外语教学,2005

(10).

黄兴军.从奈达的翻译思想看语言学与翻译研究[J].科技资讯,2007

(3

2).

沈伟栋.话语分析与翻译[J].中国翻译,2000

(6).

姚喜明,焦俊峰.翻译中的词义偏离[J].外语教学,2003

(2).

[10]杨俊峰.语境顺应与语用翻译[J].外语与外语教学,2005

(1

1).

下载文档

版权声明:此文档由查字典文档网用户提供,如用于商业用途请与作者联系,查字典文档网保持最终解释权!

网友最新关注

送伞
初夏的早晨
捡破烂的富家孩子
祖国在我心中
假如我是妈妈
一次有趣的班级活动
野花
我渴望地球上没有污染
意外
《穷人》续写
我家的小狗灰灰
一堂紧张的班会课
祖国在我心中
教训
小区的花坛
小组合作学习课题总结课题研究
城管大队工作总结
财务总务工作总结
“以学为主当堂达标”课题总结
创建“文明礼仪”特色班总结
教师晋职工作总结
党员测评活动总结
英语常规检查总结
社会思品教研组总结
小学教学科研工作总结
小学暑期集训工作总结
行政工作总结
大学调研部工作总结
义务支教活动总结
做船务的业务员对第一个月的工作总结
《欲望都市》标题翻译初探
英文电影片名翻译和探索
分包合同“以业主支付为前提”条款的分析与建议(1)
口译和笔译的区别
[教学论文]QAIT模式对高中化学有效教学的启示
商务英语函电的特点及其翻译
英语翻译语言学模型
浅析近年来离婚率上升的原因及对策(1)
公共选择视角下中国财政制度的演进方向
论法律在行政行为中的一票否决权_行政法论文(1)
外事口语翻译的特点及要求
对民事代理权制度的几点探讨(1)
财政政策视野中的中国收入分配制度重构
社会保障财政制度研究
生活中的高分子材料
《用心灵去倾听》教学设计 B案
《只有一个地球》教学设计A案
《詹天佑》教学设计B案
《大瀑布的葬礼》教学设计A案
《穷人》教学设计A案
《大瀑布的葬礼》教学设计B案
《只有一个地球》教学设计B案
《有的人》教学设计2
《这片土地是神圣的》教学设计A案
《大瀑布的葬礼》教学设计
《少年闰土》教学设计1
《唯一的听众》教学设计B案
《穷人》教学设计B案
《用心灵去倾听》教学设计 A案
《怀念母亲》教学设计A案