教育资源为主的文档平台

当前位置: 查字典文档网> 所有文档分类> 论文> 其他论文> 口译教学的自我修正

口译教学的自我修正

上传者:网友
|
翻新时间:2022-09-29

口译教学的自我修正

口译教学的自我修正 口译教学的自我修正 口译教学的自我修正 精品源自中考备战

1. 研究背景 2. 话语自我修正和口译自我修正研究

2. 1 话语自我修正研究 2. 2 口译自我修正研究 3. 适合口译研究的自我修正分类体系 4. 连传口译中的学生译员自我修正现象分析

4. 1 研究问题 4. 2 数据收集与转写 4. 3 数据统计及分析

根据录像资料和转写文字,通过对照原文、查找字典与语法工具书、请教外教等方式对学生译员在口译输出中所犯的各类偏误进行归类统计。对应表 1 的分类,将偏误也分为三大类,即内容偏误( 信息添加、信息遗漏以及信息有误) ,恰当性偏误( 提供内容欠精确具体或容易造成歧义) 和形式偏误( 又分为语法偏误、词汇偏误和语音偏误) 。再根据表 1 的分类系统对文本中的自我修正现象进行标注,得出不同修正类型的频数和偏误修正率。任何不确定的或存在分歧的分类由两名研究人员共同讨论决定,个别无法达到一致判断的数据将被剔除。所有分类确定后,再进行相关数据分析。

4. 4 分析结果与讨论

4. 4. 1 学生译员汉译英连传输出的自我修正模式及分布,语音错误修正率( 6%) 最低。由于条件所限,在学生译员自身对于偏误的觉察率和修正率的关系方面,仍有待专门的回顾性研究加以探讨。Krashen( 19

8

1) 曾在监控假设中提出,学习者要对自己的话语输出进行监控,必须具备两大前提: 一是看重语言准确性,有强烈的避免语言偏误的意愿; 二是了解相关语言规则。 在总共 150 处修正中,词汇错误修正为 18 处,语法错误修正为 47 处,词汇错误修正占修正总数的比例( 12%) 远低于语法错误修正( 31%) 所占的比例,这与二语会话中自我修正的研究结果存在差异。Kormos( 19

9

9) 曾列举多位研究者的结论,表明在一般言说中,词汇错误修正不管是在母语还是第二语言言语输出中出现频率都远高于语法与语音错误修正。造成差异的可能原因有:(

1) 有些词汇发声前被发现并得到修正。由于本次暂不考察隐性修正,有可能影响了词汇修正占总修正总数的百分比。(

2) 学生译员注意到词汇错误但决定不予修正。译员倾向认为语法错误对理解障碍较大,给听众留下印象差,故对语法修正更为重视,而词汇方面的非关键错误不致影响理解,也易被听众忽略。为保持语流,译员会刻意忽略一些词汇错误。(

3) 学生译员对自己在词汇层面的语码转换能力比较自信。当前口译教学非常重视提高学生在词汇层面的语码转换能力,并安排大量的双语对照反应训练,鼓励储存套语。 如例 2: 所以这个一揽子计划的实施,我相信对于今年保8% 可以发挥决定性的作用。Therefore,the ( . ) introduction of this package plan—with—with this introduction,I believe that er we can reach thegoal of 8 percent GDP growth rate.译员以“introduction of this package plan”为主语开始句子,但无法完成,于是改变原有句子结构,以介词短语重启句子。如果该译员已经完成对相关句法知识的内化,他便能遵循顺句驱动的原则,顺利完成句子而不做语法修正,如“therefore,the introduction of this package plan will surely play adecisive role in helping us to reach the goal of 8 percent GDPgrowth rate. ”

4. 4. 2 不同口译任务类型对学生译员自我修正模式的影响 5. 研究结论与启示 6. 不足与建议

本研究也存在一些因条件限制带来的不足:首先,由于隐性修正没有包括在此项研究之内,一些和隐性修正相关的不流利现象( 如重复和停顿) 没有得到考察。其次,是对既有的代表性材料进行加工和分析,而未能采用回顾性调查。回顾性调查有助于研究者在更深层次上探讨说话者倾向选择某种修正模式的原因。最后,学生译员和专业译员语言能力不同。研究者可对比研究他们各自的自我修正模式,进一步研究从学生译员到专业译员乃至资深译员的转变过程

下载文档

版权声明:此文档由查字典文档网用户提供,如用于商业用途请与作者联系,查字典文档网保持最终解释权!

网友最新关注

谢谢您,老师
我真想当一名警察
逛超市
除夕见闻
一件宝贝
假如我是小精灵
梦想成真
读《假如给我三天光明》有感
我想对他说
15年后的聚会
移居月球
占道放炮不道德
我心中的英雄--李小龙
小鱼儿的泪
读《海伦.凯勒》有感
小学教研工作总结
政府人员的工作总结
师德培训总结
3.15消费者权益保护日活动总结
大学生公德教育总结
缤纷学习节启动仪式总结
基础部学生会办公室学期工作总结
女篮比赛总结
2010学年所有工作成果展览活动总结
大学团委工作总结
学习部工作总结
寒假社会实践活动既爱心助残活动总结
骨干教师培训总结
团支部答辩会总结
有关寒假的投票总结
关于违法行政行为之争讼撤销的几个问题行政法论文(1)
行政垄断不应由《反垄断法》调整(2)行政法论文(1)
县乡财政困难及其对财政支农能力的影响(下)
普遍性行政措施的可诉性研究行政法论文(1)
口译教学的自我修正
2008-2013年行政法学研究述评_行政法论文
进一步推进新时期效益财政建设
功能对等理论指导下的旅游资料汉英翻译
论行政公正_行政法论文(1)
论行政程序中的卷宗阅览权(2)行政法论文(1)
关于行政立法“根据”的次序问题行政法论文(1)
母语负迁移下汉英主语的差异
试论听证制度在公安行政执法中的理论建构_行政法论文(1)
行政垄断不应由《反垄断法》调整行政法论文(1)
论行政程序中的卷宗阅览权行政法论文(1)
《我的舞台》文章主旨
《蒙娜丽莎之约》相关知识
《蒙娜丽莎之约》教学设计2
《我的舞台》教学设计2
《月光曲》课堂实录与赏析
《蒙娜丽莎之约》教学设计
《我的舞台》案例
《月光曲》教学反思
《我的舞台》教学设计3
《我的舞台》结构分析
《月光曲》朗读指导
《蒙娜丽莎之约》教学设计3
《蒙娜丽莎之约》课文简说
《我的舞台》写作特色
《蒙娜丽莎之约》教学设计1