教育资源为主的文档平台

当前位置: 查字典文档网> 所有文档分类> 论文> 其他论文> 大学英语翻译教学中存在的问题与对策探讨

大学英语翻译教学中存在的问题与对策探讨

上传者:网友
|
翻新时间:2015-09-15

大学英语翻译教学中存在的问题与对策探讨

摘 要:随着对外开放的不断深入,我国与世界各国的交往与联系日益密切,对复合型翻译人才的需求量也不断剧增,大学英语翻译教学的重要性以及必要性便逐步凸显出来。然而,纵观我国大学翻译教学现状,仍存在许多问题,这些问题严重影响了大学翻译教学质量的提升。主要分析了大学英语翻译教学中存在的问题,并在此基础上就如何改进和完善大学英语翻译教学提出了一些建议,以期对提高我国大学英语翻译教学的质量有所裨益。

关键词:翻评讲座;翻译技能;教学模式

迄今为止,教育部启动的“大学英语教学改革”工作已步入第十一个年头,翻译也早已作为一种独立的题型出现在四六级考试的试卷中。由此可见,翻译是英语综合应用能力的重要组成部分,必不可少。然而,纵观我国大学英语翻译教学现状,仍存在许多问题,严重影响了其教学质量的提高。本文主要在分析我国大学英语翻译教学所存在的问题的基础上,就如何改进和完善大学英语翻译教学提出有效建议,以期对提高我国大学英语翻译教学质量有所裨益。

一、我国大学英语翻译教学中存在的问题

总的来说,我国大学英语翻译教学中存在的问题主要表现在教学目标的制订、教学内容的设置以及教学方式的选择三个方面。首先,就教学目标的制订而言,许多英语教师在大学英语翻译教学过程中,过分注重翻译技巧,而往往忽视了对整个翻译过程的讲授以及对学生翻译情操的培养。如此一来,学生仅仅掌握了一些华而不实的翻译技巧,没有深入翻译的过程中,无法在翻译的过程中体会到不同文化之间的交流与碰撞,翻译能力自然无法得到提升。其次,就教学内容的设置而言,我国大学英语翻译教学的内容既单一又稀少,且缺乏一定的系统性。以我们常见的新视野大学英语这本教材为例,仅仅课后的几个翻译练习为翻译教学的主要教学内容,且这些练习大多数为单句,不成系统。最后,就教学方式的选择而言,现阶段大多数大学英语教师在大学英语翻译教学过程中仍旧沿用传统的教学模式,以课本为中心,以自我为主体开展课堂教学。且在教学过程中,重视翻译理论知识的传授而轻视对学生翻译能力的培养,不能为学生创造良好的翻译实践机会。对此,大学英语教师应及时发现翻译教学中存在的问题,并采取有效措施予以改进,以提高大学英语翻译教学质量。

二、完善大学英语翻译教学的有效途径

1.提高对翻译教学的重视度

翻译能力与英语水平并不成正比关系,也就是说,英语学得好,翻译能力并不一定强。然而,多数大学在英语教学过程中往往比较重视阅读以及听力教学,对于翻译教学持漠视态度,最终导致许多学生英语成绩很好,但翻译能力却非常低。翻译既是大学英语的教学内容,同时也是一种教学手段,翻译教学贯穿于大学英语教学始终。

2.开设专门的翻译讲座或者是翻译课程,提高和培养学生的翻译技能

通常情况下,学生翻译能力的提高既需要接受系统而又充分的理论指导,同时还需要进行大量的实践练习。英语与汉语属于两种不同的语系,它们无论在语音、词汇,抑或是语法、语义方面都存在很大的不同,正是这些差异性使得许多学生觉得翻译是一件非常困难的事情。在这个过程中,英语教师必须坚持理论与实践相结合的原则,用理论指导实践,用实践验证理论,使学生既掌握一定的翻译理论知识、理论技巧,同时也积极投身翻译实践,提高翻译能力。

3.改革英语教学模式,改进翻译教学方式

就目前的情况而言,许多大学在开展翻译教学时仍然采用传统的教学模式,教师是课堂教学的主体,不断向学生灌输新知识、新内容,学生只是被动地接受教师教授的内容。这种传统“填鸭式”的教学模式完全忽略了学生在课堂教学中的主体地位,不能很好地调动学生的学习积极性、主动性以及创造性。与此同时,在这种教学模式下,学生也很难拥有在真实的语言环境下进行实践锻炼的机会。随着计算机技术的发展以及多媒体等先进教学设备的普及,传统的教学模式在大学英语教学改革以及发展的背景下显得力不从心。教育部指出:“我们认为,新的大学英语教学模式应当以课堂教学与校园网上运行的英语教学软件相结合的教学模式为主要发展方向。”由此可见,大学英语教师在大学翻译教学过程中,应科学运用多媒体网络技术,充分重视个性化教学以及学生的自主学习,将计算机可以对学生进行反复训练的优势与教师的课堂讲授有机结合起来,从而使学生在教师的指导下,结合自身的特点、翻译水平以及学习时间等,借助计算机等教学设备进行自主化、个性化的翻译学习和训练,从而科学有效地提高自身的翻译能力。

总而言之,翻译教学是大学英语教学中的重要组成部分,在国际交往日益扩大的今天,翻译的重要性与必要性更加凸显。因此,大学英语教师在翻译教学过程中,应正视自身教学过程中存在的问题,并采取有效措施予以改进,切实提高英语翻译教学的质量,提升学生的英语翻译能力。

参考文献:

[2]罗选民.中国的翻译教学Ⅱ.中国翻译,2012

(5):57.

下载文档

版权声明:此文档由查字典文档网用户提供,如用于商业用途请与作者联系,查字典文档网保持最终解释权!

网友最新关注

6年中考满分作文:粉笔颂
6年中考满分作文:开端
淡妆浓抹总相宜
粉笔唰唰
6年中考满分作文:文具盒里的秘密
悠悠粉笔情
开端
6年中考满分作文:揭示成功
6年中考满分作文:历史铜镜中的亮点
生日
不思八九,常想一二
被遗弃的书包
记住自己十五岁的时候
红漆讲台
当羽毛丰满时
Web挖掘个性化模型研究(1)
对高法关于网络域名纠纷最新司法解释的理解和适用(1)
RFID生猪管理解决方案(1)
计算机类本科生职业能力培养与素质教育
传统商务与电子商务的区别
论电子杂志的功能性和艺术性
计算机液位过程控制综合实验系统研制与开发(1)
浅谈基于异常检测的邮件病毒防治策略(1)
ASP技术访问Web数据库的应用
电子商务中的逆向物流管理(1)
利用RCM2200实现以太网与异步串口的通信(1)
学科信息门户中网络信息导航系统的规范建设(1)
利用Web挖掘技术加强电子商务中的知识管理(1)
JAVA实现电子商务系统(1)
单向可Ping通的原因与原理
《两只鸟蛋》写作指导
《两只鸟蛋》教学目标
《乌鸦爱妈妈》
《两只鸟蛋》重点问题探究
《两只鸟蛋》学习难点
《两只鸟蛋》相关资料 世上有多少只鸟?
《两只鸟蛋》重难点分析
《两只鸟蛋》整体阅读感知
《长着翅膀的女孩》
《两只鸟蛋》重点字词的意思
《月亮的心愿》趣闻故事
《两只鸟蛋》考点练兵
《两只鸟蛋》教学重点
《两只鸟蛋》老师语录
《两只鸟蛋》重点字词梳理