翻新时间:2023-08-14
《动手做做看》 课文相关
水能变成土吗
很久以前,流行着一种“水能变成土”的说法。一些化学家通过给水长时间加热,使水中生成一种白色的沉淀物,他们将这称为“由水变成的土”。
拉瓦锡一向对这种说法嗤之以鼻。在拉瓦锡的心中,水与土是两种太不一样的东西,土怎么能从水中生出来呢?
他想:如果水不能变成土,那么,水长时间加热后出现的沉淀物,又该如何解释呢?要回答这个问题,惟一的办法就是亲自动手做实验。
拉瓦锡先分别测量了实验用的蒸馏水和蒸馏瓶的重量,然后他将灌好蒸馏水的瓶子用密封塞塞紧,放到火上进行加热。
在给水加热的过程中,拉瓦锡不时地来到蒸馏瓶前,看瓶中是否有被称为“土”的沉淀物出现。然而,好几天过去了,水在蒸馏瓶中沸腾着,但瓶子里没有出现任何异样的物质。
拉瓦锡是个不达目的不罢休的人,他决定,无论要过多久,他都要将实验继续下去,直到水中出现了“土”为止。
水在蒸馏瓶中整整沸腾了10天。这天中午,拉瓦锡一吃完午饭,就匆忙地转到了蒸馏瓶前。当他往瓶里看时,他不禁失声叫了起来。他日日夜夜都在等待的白色沉淀物终于出现了。
拉瓦锡的脸上露出了难得的笑容。水究竟能不能变成土,马上就可以见个分晓了。
拉瓦锡将冷却了的蒸馏水小心翼翼地滤进另一个容器中,他很快称出了水的重量,与加热前的水重量竟然不差分毫。
这么说,“土”肯定不是从水中生出来的了。拉瓦锡注视着眼前的白色沉淀物,它是从哪里来的呢?
拉瓦锡似乎想起了什么,他赶紧将蒸馏瓶也过了“称”。结果是,蒸溜瓶的分量减轻了!
拉瓦锡变得激动起来。离揭开“水变成土”的真相,现在只有一步之遥了。拉瓦锡屏住呼吸,将白色沉淀物轻轻地放到天平上。沉淀物的重量出来了,它正好等于蒸馏瓶失去的重量。
拉瓦锡的脸涨得通红,他太激动了。现在,一切都明明白白了,所谓“水变成的土”,根本不是来于水,而是来自玻璃!沉淀物是玻璃因长期受热浸蚀而形成的。
“水变成土”的神话就这样被彻底推翻了。
【迁移导读】
“水能变成土吗?”多么稚气的问题。文章的题目就把我们深深地吸引住了。水究竟能变成土吗?尽管当时的人们都是这样说,但作为科学家的拉瓦锡却对此提出了疑问,并坚持自己的意见,持之以恒地进行实验研究。经过足足十日,他终于证实了自己的想法是正确的,从而推翻了原来“水能变成土”的说法。在拉瓦锡的身上,我们应该学到些什么呢?认真阅读想想看!
下载文档
网友最新关注
- 风雨中的心
- 读《聊斋志异》后感
- 激烈的英语对抗赛:龙VS凤
- 水资源越来越少
- 重读冰心,感受母爱
- 放烟花
- 新的收获
- 怀恋鲁迅
- 做一个合格的毕业生
- 传奇世界
- 我当老师
- 雨
- 秋音
- 新学期,新打算
- 记一次别开生面的辩论会
- 校园文化涂鸦大赛活动总结
- 大学生素质教育活动总结
- 参观学习活动总结
- 安全及文明修身教育活动月工作总结
- 交通安全宣传活动总结
- 2012年农村党支部换届选举工作总结
- 3.15团委活动总结
- 大学生辩论赛总结
- 扶贫助教社会实践总结
- 地税系统运动会筹办情况工作总结
- 团委周末电影放映工作总结
- 周末电影放映活动总结
- 计算机与控制学院2012年颁奖晚会总结
- 福利院爱心助残活动总结
- “诚信、感恩”演讲比赛总结
- 关于财政支农问题的若干理论思考
- 文学翻译职业化必然趋向
- 略论抽象行政行为的法律责任行政法论文(1)
- 法治进程中行政规定之功能定位_行政法论文(1)
- 外国文学翻译体例嬗变
- 文学翻译系统规范研究路径
- 文学翻译自然主义谬论及措施
- 论旅游景区标识语的翻译策略
- 公示语翻译现状与翻译策略研究
- 谈英语典故的直译和意译
- 论行政法律关系第三人(2)行政法论文(1)
- 英语典故的直译和意译
- 公共财政框架下的地方税体系研究
- 文学翻译哲学诠释
- 关于违法行政行为之争讼撤销的几个问题(2)行政法论文(1)
- 《月光曲》教学设计2
- 《伯牙绝弦》听课有感
- 《月光曲》一文教学谈
- 《月光曲》第二课时说课设计
- 《伯牙绝弦》教学建议
- 《月光曲》分段段意
- 《伯牙绝弦》课文简说
- 《月光曲》案例
- 《伯牙绝弦》教学谈
- 《月光曲》教学设计3
- 《月光曲》教学谈
- 《伯牙绝弦》有感
- 《月光曲》教学谈
- 《月光曲》第二课时教学设计
- 《月光曲》教学设计5