丁肇中教授用中文发言了
翻新时间:2023-08-04
丁肇中教授用中文发言了
民族感情被异邦人伤害的结果是愤怒,而被本是同根生的同族人伤害的结果是什么?是莫名的羞愧和难言的痛楚。
刚刚在上海落幕的第四届全球华人物理学家大会让敏感的国人扎扎实实地体验了一回这种羞愧和痛楚。500多名学界精英,尽管都是黄皮肤黑头发,但从论文汇编到会议网站,从演讲到提问,甚至会场门口的指南,全是英文--这倒无可厚非,也许许多海外华人更习惯于英文交流,可这种“习惯”发展到完全排斥中文的地步就让人难以接受了:部分海外华裔学者采用中英文双语的要求被组织者以国际惯例为由遭到拒绝。(7月4日《新民晚报》)
有与会学者认为,大多数报告用中文完全可以讲清楚,而且更容易被听众理解──凭什么在自己的家门口不能说自家话?中文怎么就丢你的脸了?既然前缀上挂着“华人”的名义,又是在华人的乡土上举行的会议,不提用中文交流这个要求,最起码得让中文有一席之地吧。
以一种共通的语言在共同乡情的基础上凝聚起来,是“华人”这个词汇的内涵。共通的语言不仅仅是物理意义上的音与形,不仅仅是实用层面的沟通方式,它还饱蘸着一种同根同源的情感认同,是一种骨肉相连的文化符号。语言是一种文化的基础。正是这个文化符号的凝聚力,民族国家以及疆域之外的华人社会得以形成并且在心灵上紧密地与祖国的命运交织在一起。可我不明白为什么,竟然有人在自己的国土上,通过语言使用上的歧视,来断裂这份高尚的情感。
略感欣慰的是,也许是诺贝尔奖得主丁肇中教授的“腕儿”比较大吧,他没有理会组织者的“禁令”,坚持以中文作报告,成为唯一“反潮流”者。正如采写这条新闻的记者所评:丁教授的英语能力毋庸置疑,但不知他经过怎样的思考和争议,才发出了母语的声音。丁肇中教授在表达学术思想的同时,也表达了超越物理意义的文化情感。、
下载文档
版权声明:此文档由查字典文档网用户提供,如用于商业用途请与作者联系,查字典文档网保持最终解释权!
网友最新关注
- 岁月如歌——初中生活二三事
- 初中生军训日记与心得体会
- 深邃的色彩
- 岁月如歌——无人喝彩的回忆
- 由衷的欣赏
- 《论语》读后感
- 我班“动物册”
- “善待”的快乐
- 孔子,我们永远的神往
- 夫子春秋
- 初中生活的苦与乐
- 花样年华
- 《论语》的温度
- 岁月如歌——那串涩涩的桑葚
- 岁月如歌
- 轨道交通中的节能坡及其工程应用
- 浅谈大国在中亚的利益交织
- 北京地铁10号线奥森区间降水方案选择与实施
- 广州地铁五号线第三方水平位移监测的实践
- 关于中国特色社会主义政治发展道路简析
- 对复合式地铁车站内衬墙开裂原因的探讨
- 关于解决中国养老保障问题的实现方式与步骤
- 浅谈毛泽东新民主主义革命的理论创造
- 邓小平对毛泽东正确处理人民内部矛盾理论的丰富和发展
- 浅谈后农业税时代乡镇行政管理体制改革
- 儒学与人际
- 论中华民族传统祖国的意义结构
- 地铁车辆运营记录仪的设计和应用
- 从“公务员报考热”看公务员绩效考评制度的构建
- 谈论有序的政治参与与中国政治的发展
- 《触摸春天》训练素材
- 《永生的眼睛》重难点分析
- 《永生的眼睛》随堂练习 巩固篇
- 《永生的眼睛》教学设计二
- 《永生的眼睛》老师语录
- 《永生的眼睛》重点字词梳理
- 《永生的眼睛》美文欣赏 别用眼睛伤害他
- 《触摸春天》范文习作
- 《永生的眼睛》教学设计四
- 《永生的眼睛》教学设计三
- 《触摸春天》考点练兵 积累篇
- 《永生的眼睛》美文欣赏 父亲的眼睛
- 《永生的眼睛》教学设计一
- 《永生的眼睛》随堂练习 提高篇
- 《永生的眼睛》相关文学常识