翻新时间:2023-08-20
析《孔雀东南飞》中的“同事”和“千万”
《孔雀东南飞》中有这么两句话,一句是“共事二三年”,一句是“千万不复全”。这两句话中的“共事”和“千万”,在现代汉语中都保留着,它们的用法还一样吗?
先看“共事二三年”。焦仲卿得知兰芝不堪其母驱使时,向母亲求情,说“共事二三年,始而未为久”,这两句话教材是这么注释的:“(我们)在一起过日子不过两三年,(婚姻生活)刚开始,还不算很久。”从中我们可以推出“共事”是“共同生活”意思。这么解释当然可以,有没有更好的解释呢?
“共事”现代汉语中是在一起工作的意思,对在一起工作的人,我们称为“同事”,“共事”是动词,“同事”是名词。
在古汉语中,“事”有“从事”和“侍(事)奉”的意思,“共同从事”就是现代汉语“共事”的意思。如果把“共事二三年”中“共事”解释为“共同侍奉”,我们看好不好。仲卿说这话时是为妻子而向母亲求情的,这种场合如果说我们夫妻共同侍奉您老人家才二三年,是不是效果更好?(当然对焦母再好听的话她也听不进去)这么理解的话,“共事”中的“事”就更有了着落。我感觉解释为“共同侍奉”更好。
“千万不复全”中的“千万”,教材解释为“无论如何”,全句意为“无论如何不能再保全了”。有人说,这里的“千万”同现代汉语中的“千万”用法一样,如“千万别迟到”就是“无论如何不要迟到”。这样解释似乎可以。
《现代汉语词典》对千万的解释是这样的,〖千万〗:“务必”,表示恳切叮嘱。如“千万小心”、“千万记得回家”。
我们仔细分析,尽管现代汉语中的“千万”解释成“无论如何”也能讲通,但这时的“千万”都是用于恳切叮嘱,都有“务必”的意思。
用一个最简单的方法就能比较出“千万不复全”和现代汉语中的一样不一样,我们把“务必”代替“无论如何”,意思就讲不通了。因为“千万不复全”的“千万”是来突出不管什么样的条件情况,而不是用来恳切叮嘱的。替代法有时可以很快的辨析一个词是否是古今异义词。
下载文档
网友最新关注
- 我的妈妈
- 母爱
- 留在记忆深处
- 我的倒霉日志――“倒霉老妈”
- 我的同桌中了奖
- 我最熟悉的一个人
- 陈老师的两大法宝
- 他
- 为妈妈画像
- 瞧我们这一家
- 我的成分是?
- 我的班主任“巧老师”
- 哭泣
- 最勤劳的人
- 老妈的“武功秘籍”
- 沈贤斌 游走在餐饮时尚的前沿
- 5G网络技术每秒可下30部电影
- 联合国呼吁推进男女平等和女性赋权
- 当畜牧业成为环境问题的关键
- 奥运建设影响下的巴塞罗那
- 马迭尔西餐厅 民间版中俄年夜饭抢先机
- 国资委批准南北车合并
- 百变鬼才萧宽
- 黔西南:农特产品电商平台投入运营
- 厉晓麟“厉”行皇膳新纪元
- 刘新 京城滇菜开拓者
- 串亭烧烤居酒屋 食间工厂
- 贵州“万达愿景”:构建多赢经济生态圈
- 铜仁:近9万外出务工人员返乡创业就业
- 好美食、好顾客――源自“刘家香”
- 《人生寓言》教学设计3
- 《风筝》学案
- 11.春教学设计
- 《理想》教学设计5
- 《走一步,再走一步》教学设计12
- 《济南的冬天》教学设计13
- 《看云识天气》教学设计及反思
- 《紫藤萝瀑布》教学设计15
- 《春》教学设计
- 《理想》教学设计6
- 短文两篇《行道树》《第一次真好》教学设计7
- 《理想》教学设计4
- 《童趣》教学设计7
- 《郭沫若诗两首》教学设计10
- 《看云识天气》教学设计17