翻新时间:2023-01-24
《伯牙绝弦》有感
久未听课矣,纵然听之,亦茫茫然也。皆因吾不识今人之肢解课文,于点点圈圈中让人不知所云,亦因某些文章此含义那情感令人无法捉摸,教者必强加于人,听之毛骨悚然,极不自然。
今日至中山小学,听《伯牙绝弦》,令人耳目一新。一是因为本人好古文,二是教者善于抓住“知音”这一重点,拓展开去,在自然中使学生感悟人物之情感。且看课文之读,有初读、再读,在读中指导读,在读中初步领悟情感。再看关于“知音”之重点,紧扣“伯牙鼓琴志在高山,钟子期曰:‘善哉,峨峨兮若泰山。’志在流水,曰:‘善哉,洋洋乎若江河。’边读边指导边释义,听之相当的自然而亲切。更难能可贵的是,教者从“高山流水”拓展开去,指导学生用杨柳依依、清风徐徐等词,使学生真正明白“伯牙所念,钟子期必得之”。在教师声情并茂的叙述中,古今结合,学生写出了伯牙对子期绵绵不绝的情义。在《高山流水》的音乐声中达到了高潮,“摔碎瑶琴凤尾寒,子期不在对谁弹。春风满面皆朋友,欲觅知音难上难。”水到渠成也。
后来,教科所祝老师评课,说到课件的运用与文本的关系。她说,文本乃是根本,能用文本,就要善用之,切不可滥用媒体也。常见某些教师切割文本之片断,投影之,然后就丢了教本,分析媒体内容,我总感觉不是滋味,今日听祝老师之言,与吾所见略同,幸甚之至。
常感慨自己老矣,跟不上现代人上课之妙处,也上不了点点滴滴的细课。但我总是坚持自己的观点:教者,化课文之繁为简也。老师若能从长长的课文中提纲挈领,则能事半而功倍也。至于学生懂不懂,让他们自己去慢慢领会吧。
写到此,我回想起前些天上的《狼牙山五壮士》。这是一篇老课文了,我不知别人是怎么上的,反正我是简单地完成了,自己也甚感满意。五壮士,壮也。任务之壮,痛击敌人之壮,引敌上绝路之壮,绝地杀敌之壮,跳崖之壮。处处皆壮,读之壮也。
不是说老年人不思上进,是有些事确实让人无法上进。比如说教研吧,皆为年轻人之天地,为他人评职而上。好像老年人评了职,就不必,或永远不必上公开课了。其实教研是为了研,当处处公开课,处处一种腔调的时候,人人阴柔无阳则之时,着实让人提不起听课的精神。
百花齐放春色好,教研也如此。希望能听到风格各异,有粗也有细的课。
今日听课,得到很多,感想也挺多。如我这般年纪之人,心湖微起波澜,这样就好。
下载文档
网友最新关注
- 和谐社会
- My Favorite Animal(我喜欢的动物)
- 生活中的“假文盲”
- 有什么比这更珍贵
- My friend(我的朋友)
- 春
- 这一次,我真多虑了
- 日出
- 祖母颂
- 一堂别开生面的课
- 爸爸
- 一次难忘的捐款
- “父女健忘组合”
- 冒险小白兔
- 失败,我想对你说
- 舞台剧公演总结
- 大学世界地球日总结
- 校园摄影大赛总结
- 团支部会议总结
- 校园文化艺术节总结
- 服装学院校园辩论赛总结
- 农村基层组织建设工作总结
- 2012年下学期工作总结
- 参观学习座谈会上的讲话
- 学院学习部辩论赛工作总结
- 创建文明单位标兵工作总结
- 3.15消费者权益保护日活动总结
- 班标板报评比活动总结
- 学生暑期活动总结
- 网络部主题平面设计大赛活动总结
- 谈英语典故的直译和意译
- 文学翻译哲学诠释
- 文学翻译自然主义谬论及措施
- 公共财政框架下的地方税体系研究
- 法治进程中行政规定之功能定位_行政法论文(1)
- 略论抽象行政行为的法律责任行政法论文(1)
- 公示语翻译现状与翻译策略研究
- 英语典故的直译和意译
- 关于违法行政行为之争讼撤销的几个问题(2)行政法论文(1)
- 论行政法律关系第三人(2)行政法论文(1)
- 关于财政支农问题的若干理论思考
- 文学翻译系统规范研究路径
- 论旅游景区标识语的翻译策略
- 外国文学翻译体例嬗变
- 文学翻译职业化必然趋向
- 《金色的脚印》阅读提示
- 《伯牙绝弦》赏析
- 《伯牙绝弦》教学设计1
- 《伯牙绝弦》教学设计2
- 《伯牙绝弦》教学设计4
- 《月光曲》教学设计1
- 《金色的脚印》教学设计4
- 《伯牙绝弦》有感
- 《金色的脚印》中心思想
- 《月光曲》佳句赏析
- 《月光曲》相关知识
- 《伯牙绝弦》有感
- 《伯牙绝弦》教学设计3
- 《伯牙绝弦》教学设计
- 《月光曲》教学设计