翻新时间:2013-12-18
抵制东瀛文体:清季围绕语言文字的思想论争(1)
清季最后几年,由于西方民族主义思想的引入,前此不甚被看重的语言文字地位逐渐上升,被视为“国粹”的要素之一;故国粹学派所提倡的“古学复兴”,其一个重点即落实在语言文字之上。伴随语言文字地位的上升,与其密切相关的文体问题也成为朝野共同关注的一个焦点。在“东瀛文体”及构成此文体的重要特征“新名词”越来越流行于中国的同时,贬斥和抵制“东瀛文体”也日渐形成朝野一致的风气(这样的“一致”不必是朝野共谋的,也未必是有意识的)。实藤惠秀关于中国人留学日本的研究仍是这方面最有参考价值的著作(注:实藤惠秀:《中国人留学日本史》,谭汝谦、林启彦译,三联书店,1983年。该书中关于翻译出版的内容有两章,而关于汉语摄取日本词语的更有专章详论,并述及“文体”问题。),其余经常提及清季“新文体”特别是“新名词”的论著尚多,但专门的研讨似尚少见(注:马西尼的《现代汉语词汇的形成——十九世纪汉语外来词研究》(黄河清译,上海汉语大词典出版社,1997年)颇有可参考的内容;熊月之的《西学东渐与晚清社会》(上海人民出版社,1994年)含有关于“新名词”的综论性陈述(672-678页);王奇生曾注意到“文体”问题,参见其《中国留学生的历史轨迹》(湖北教育出版社,1992年)309-312页。另外,一般关于梁启超的传记都会提到所谓“梁笔”,一般关于张之洞的传记也都会多少提及他反对使用新名词之事,不过两者也多是提到而已。并当参阅高名凯、刘正倓的《现代汉语外来词研究》(文字改革出版社,1958年)。)。实则关于文体和新名词的争议不仅反映了清季士人对一些基本思想和学术问题的见解,揭示出时人对日本这一敌国既试图效法又欲有所区别的心态,尤可见当时新旧的纠缠互渗已到较难区分的程度,似尚可进一步深入探索。本文无意全面论述这个问题,仅就其一些侧面进行简略的考察分析。
一 引言:语言文字地位的上升二 抵制东瀛文体清代满族语言文字在东北的兴废与影响
西夏语言文字研究的回顾与展望
下载文档
网友最新关注
- 有趣的课
- 小小董事长
- 种豆
- 和邻居一起打羽毛球
- 有趣的课
- 跳绳比赛
- 我爱秋天
- 夸家乡
- 胖乎乎的小手
- 家有喜事
- 捉螃蟹
- 妈妈笑了
- 美丽的花
- 当你看到一个圆时
- 坐反了
- 如何编制住宅建筑施工组织设计?
- 二手房交易验房阶段实用技巧
- 某学校食堂工程施工组织设计
- 建筑行业常用技巧汇总
- 某住宅楼安全专项施工方案
- 焊接工程施工技巧100招
- 安全管理违章违纪情形
- CAD施工图详细画法
- 建筑工地钢筋工施工技巧大全
- 高层建筑施工后浇带的设计与施工
- 一位人力资源经理给应届生的一些忠告
- 现浇钢筋混凝土斜屋面渗漏原因分析及预防措施
- 关于施工组织设计的改进
- 钢筋工工地经验集锦
- CAD画施工图常用的快捷键命令
- 《戏答元珍》
- 《小鹿的玫瑰花》习作指导
- 《小鹿的玫瑰花》重点字词的意思
- 《小鹿的玫瑰花》同步写作训练素材
- 《小鹿的玫瑰花》随堂练习-----提高篇
- 《笋芽儿》教案一
- 《小鹿的玫瑰花》教案二
- 《小鹿的玫瑰花》考点练兵之阅读
- 《小鹿的玫瑰花》重难点分析
- 《小鹿的玫瑰花》之老师语录
- 《笋芽儿》教案二
- 《小鹿的玫瑰花》 重点字词梳理
- 《小鹿的玫瑰花》同步写作范文
- 《笋芽儿》考点练兵之量词
- 《小鹿的玫瑰花》教案一