翻新时间:2011-12-27
秋季劳技教学工作总结
本学期,本人接手担任初
一、初二年级的劳技教学工作。一学期以来,我自始至终以认真严谨的治学态度,勤恳、坚持不懈的精神,从事劳技教学工作,并取得了一定的成绩。为了不断提高教学质量,促进学生全面发展,现将本学年劳技教学工作总结如下:
一、 激发学生学习兴趣,让他们体验到学习的快乐。
劳技学科在学校历来是次科,因此学生的基础也比较薄弱,普遍不感兴趣。为了纠正这一观点,提高学生对这门学科的认识,我先从培养学生的认知能力入手,通过对身边环境的感触以及对美好生活的向往,进一步了解到学生的思想现状,以及一些学生的知识缺陷所在,逐渐摸清了每个学生的基本特点。接着,根据学生的特点,开展一些丰富多彩的活动,如四季的花卉分别有哪些等等,努力营造一个的良好氛围,使学生从思想上逐步扭转对劳技的枯燥印象,激发学生学习的兴趣。最后,我利用各种机会,经常给不同层次学生以成就感,让每一位同学都能体验到学习的成功与快乐。
二、认真钻研业务,努力提高课堂45分钟的教学效率。
在业务上,本人从不以自己多年教学的“丰富经验”自居。本人积极利用各种机会,学习教育教学新理念,钻研教材教法,坚持不懈地进行“自我充电”,以提高自己的业务理论水平。课堂上,我把学到的新课程理念结合实际,努力贯彻到课堂教学中去,以提高课堂45分钟的效率。课余,我经常与同事们一起探讨教学过程中遇到的各种问题,互相学习,共同提高,从中,我更是感受到了学无止境的道理。要充分发挥课堂教学这个“主阵地”的作用,提高课堂45分钟的效率,我们要与时俱进,坚持不懈地学习探究教学新理论新实践。
三、关爱学生与严格要求相结合,尽量使每一位学生进步。
亲其师,才能信其道。在平时与学生接触的过程中,我不以“师长”自居,尽量与学生平等交往,建立“朋友式”的深厚友谊,努力关爱每一位学生的成长。与学生多谈心,帮助学生解决学习上与生活上的各种困惑。同时,面对个别调皮的学生,也实行严格要求、正确导向的办法,让他们树立起正确的荣辱观。面对各层次的学生,我既要关爱大部分学生,又要面对个别不守纪律的捣蛋分子实行严格要求。课堂上,我尽量做到分层施教与个别辅导相结合;课余,我让优秀学生与“待进生”实行“一帮一”结对子,互帮互助,共同提高。一年来,学生们原本薄弱的基础知识有了稳步提高。
四、存在的不足及努力方向。
部分学生多年来形成的一些不良学习方法和习惯,还有待进一步规范和引导;今后,本人将继续本着“教到老,学到老”的精神,不断探讨提高学生学习兴趣、促进学生全面发展的有效机制;继续保持与学生家长的紧密联系,共同配合,把我们的下一代教育好,培养好,争取个人成长与学生成长实现双丰收。
下载文档
网友最新关注
- 快乐的儿童节
- 可爱的弟弟
- 看新房
- 做汤丸
- 可爱的小蝌蚪
- 快乐的小事
- 我的小花车
- 无聊的星期六
- 我的爸爸妈妈
- 文竹
- 大自然的颜色
- 风筝
- 我学会烧饭了
- 我家的台灯
- 摘茶叶
- 市**委领导班子整改方案
- 市委xx部机关党支部先进性教育活动整改方案
- 统计局个人整改方案
- 保持共产党员先进性教育个人整改方案(国企版)
- XX地方税务局先进性教育活动整改方案(第三阶段)
- 公安某支部先进性教育分析评议阶段整改方案
- 国税干部个人整改方案
- 城管执法局领导班子整改方案
- 保持共产党员先进性教育个人整改方案(村主任版)
- 第三阶段整改方案
- 保持共产党员先进性教育个人整改方案(乡镇版)
- 三下乡活动策划方案 三下乡活动策划方案2021最新5篇
- 医院领导班子先进性教育整改方案
- 先进性教育活动个人整改方案(乡镇干部)
- 保持共产党员先进性个人整改方案(4)
- 论旅游景点英语翻译中的跨文化意识
- 股票市场流动性衡量方法的理性选择
- 谈汉英翻译中“意合”到“形合”的转化
- 分析本科翻译教学下的翻译实践练习
- 财政对农业投资的理论阐析与行为优化
- 从文化差异角度论旅游翻译的策略
- 旅游景点英语翻译中的跨文化意识探析
- 论社会主义市场经济条件下的财政职能
- 论纳税人对免费公共产品的权利
- 学生浅议日语翻译教学与实践
- 对于商标翻译研究
- 中央地方财力之争(下)
- 对语用充实视角下的商务翻译
- 功能翻译理论视域中的汉英旅游翻译
- 高职商务英语翻译教学之我见
- 《匆匆》第一教时课堂实录
- 《匆匆》教学实录3
- 《匆匆》一课有感
- 《匆匆》教学设计8
- 《匆匆》学案设计
- 《匆匆》第二课时教学设计4
- 《匆匆》第二课时教学设计5
- 《匆匆》第一课时教学设计5
- 《匆匆》第二课时教学设计6
- 《匆匆》教学实录
- 《匆匆》第二课时教学设计2
- 《匆匆》第一课时教学设计4
- 《匆匆》教学实录2
- 《匆匆》第二课时教学设计3
- 《匆匆》第二课时教学设计