教育资源为主的文档平台

当前位置: 查字典文档网> 所有文档分类> 论文> 其他论文> 英语中汉语借词的社会语言学研究

英语中汉语借词的社会语言学研究

上传者:网友
|
翻新时间:2022-12-01

英语中汉语借词的社会语言学研究

英语中汉语借词的社会语言学研究

英语对汉语词的借用方式

英语从汉语中借用了大量的词语,但借用方式却不尽相同,概括起来主要有以下三种。

1.音译借词

这是一种语言吸收外来语最快和最直接的方式。早期的音译借词主要是通过汉语方言和英语变体进入英语的。由于汉语语音的差别,音译时有一些变化,而且这类词有较浓的地方色彩。这些音译词有的用以前的威氏拼法,有的用现代汉语拼音。如广东方言sycee(银锭),pekoe(白毫红茶),厦门方言cumshaw(感谢),congou(工夫茶):官话fenghuan(凤凰),ginseng(人参)guanxi(关系),ShiChing(《诗经》),等。

2.意译借词

即为汉语的语素或词用英语对应的语素或词译出的借词,是使用英语的原同来表达中国特有的事物。这类词在汉语借词中的数量不及音译词多,但随着近年来中国的改革开放和东西方文化的交流,具有中国特色的事物越来越被外国人理解与接受,这样的借词还在源源不断地涌现。其中有直译词,如paper tiger纸老虎),bean curd(豆腐),spring roll(春卷),Hundred Flowers(百花齐放),FourBooks(《四书》),Five Classics(《五经》),lose face(丢脸),Long Ma rch(长征)等。释义词,如:socialist ethic(精神文明),cup-ping(拔火罐),wall-poster(大字报)等。

3.音意兼译词

这类词数量不多,它由两部分组戎:音译+意译。如:tung oil(桐油),brick tea(砖茶),BEijingOpera(京戏),pekingDuck(北京鸭),lantian men(蓝田猿人),soyflour(豆粉),soymilk(豆奶)等。

英语中汉语借词的语言学特征

第二,语音特征 汉语借词绝大多数都采取音译法,(transliteratlon),也有一部分意译借词(translation loans),因为它们表达了一些英语中没有的全新概念。如Go Ba(锅巴),work-point(工分),thegreat leap forward(大跃进)、big-pot-rice-system(大锅饭制度)。在音译借词中,有的借词与汉语拼音完全吻合或基本吻合,这些词比较容易让人意识到其来历。如Jin(斤)、yamen(衙门)。差异之处往往源于初借时是根据威氏拼法拼成的,如Tai chi,kungfu,Litchi等。有的借词与汉语拼音没有多少相似之处。因为它们是根据汉字方言的语音拼出来的,如tea(茶),一词是根据闽南语音译的,难怪人们往往不习惯把“tea”看成是从汉语进入英语的借词。

第三,词义特征:汉语借词进入英语后大多数都能保持原有的词义。有的却以地名表示产于该地的产品

名,如nankin意思是南京产的本色布裤子,Pekin指的是北京特产一北京鸭或北京宽条子绸,satin意思是泉州城梓墩出的缎子。有的借词意义与原义相差很远,如Shanghai本是中国的一个城市名,后来这个词义慢慢扩大发展为“拐骗”、“协迫”等意。

研究英语中的汉语借词的社会语言学意义

1.英语中的汉语借词应该成为社会语言学的研究内容之一。研究英语中的汉语借词可以开辟社会语言学新的研究领域,丰富社会语言学的研究内容,使语言学的研究更好的为社会的经济文化发展服务,赋予语言学以新的内涵和时代特征。

2.借词被誉为“异文化的使者”,在跨文化交际中起着纽带和桥梁的作用。英语中的汉语借词对中国文化的传播,扩大中国文化的影响,加强国际间的合作和交流起着重要的作用。英语在发展中吸收了众多的汉语词汇,借八方式不拘一格,所折射出的文化色彩斑斓,独具特色,而且有其内在的文化动因。这些汉语借词既是英语发展史的一面镜子,也显现出英美文化的多元性、开放性及其对外来文化的敏感性和融合能力。无论过去、现在还是将来,在追根溯源中把握汉语借词的地域特征、语法特征和文化内涵。对于学习英语的中国学生来说,或对把汉语当作外语学习的外国人而言,研究英语中的汉语借词一方面可以使他们提高学习兴趣,开阔视野:另一方面可以使他们加深了解中西文化的差异,感悟更多的语言现象。能够在一定程度上减缓由于文化差异所引起的冲突和误解,有助于他们增强词汇能力,以更好地驾驭这些词汇有效地进行交际。

3.对于学习英语的中国学生来说,研究英语中的汉语借词不仅可以加深了解中西文化的交流,而且还可以加深认识许多语言现象。我们在外语教学中要引导学生勤学苦练,兼收并蓄,让学生逐步把握其内在规律,吃准吃透词义,学好用好词汇特别是英语中的汉语借词,从而进一步提高学生的英语词汇能力和跨文化交际能力,深入研究英语中的汉语借词是中国学生学习英语词汇学的一项重要内容。加强对英语中的汉语借词,以期从中找出一些规律,从而加深对英语词汇特别是英语中汉语借词的理解和运用。

4.对英语中的汉语借词进行认真研究,不仅有利于指导中国学生正确地学习和使用英语,有利于我们在对外交流中更有效地利用英语这个工具,而且有利于培养学生的跨文化意识,在国际视野中更好地理解中国文化,增强民族自豪感,因为“我们不仅要从中国看世界,更需要从世界看中国。只有研究和了解世界,才能更深刻地了解中国。”

下载文档

版权声明:此文档由查字典文档网用户提供,如用于商业用途请与作者联系,查字典文档网保持最终解释权!

网友最新关注

学骑自行车
小狗
放风筝
希望
我最敬佩的人
我家的小狗
精彩的演出
开联欢会
玩电脑
春天到了
拔河比赛
下雪了
我的一家
老师是一朵母亲花!
童年趣事
2010班级主题活动方案
读书节班级活动方案
推普周班级活动方案
2012年商场圣诞活动方案
文明模范班集体创建工作实施方案
“十年情”同学聚会活动方案
关于家乡的班级主题活动方案
喜迎中秋节、欢度中秋节活动方案
端午节、父亲节营销活动方案
青年志愿者服务月,法制宣传月活动实施计划
“国庆节”班级知识竞赛活动方案
读书经验交流主题班会活动方案
六年级主题中队活动方案
三年级“国庆节”班级主题活动方案
文明班级争创活动方案
看守所留所服刑罪犯脱逃心理形成及防范司法制度论文(1)
沉默权:一个无法让人沉默的话题
来日外国人犯罪的状况司法制度论文(1)
检察机关“初查制度”探究司法制度论文(1)
从检察权的性质看复转军人进检察院司法制度论文(1)
专家意见:不可忽略的证据类别司法制度论文(1)
由“执行难”论我国现阶段的法律缺陷司法制度论文(1)
瑞士的立法体制(3)司法制度论文(1)
主诉检察官的权力界定及其活动原则司法制度论文(1)
破产免责制度沿革论(5)司法制度论文(1)
浅议检察机关预防职务犯罪工作的方式司法制度论文(1)
我国现行戒毒体系的反思与重构司法制度论文(1)
论我国检察机关在民事诉讼中的地位司法制度论文(1)
电子邮件证据若干问题研究司法制度论文(1)
公证人的法律责任问题研究司法制度论文(1)
《小苗与大树的对话》教学设计三
《毛主席在花山》教学反思2篇1
《桂花雨》教学设计二
《小苗与大树的对话》教学设计二
《窃读记》教学设计二
《小苗与大树的对话》教学设计一
《桂花雨》教学设计一
《走遍天下书为侣》教学设计二
《走遍天下书为侣》教学设计一
《窃读记》教学设计一
《珍珠鸟》第二课时教学设计5
《梅花魂》教学设计二
《毛主席在花山》教学反思2篇2
《梅花魂》教学设计三
《窃读记》教学设计一