教育资源为主的文档平台

当前位置: 查字典文档网> 所有文档分类> 幼儿教育> 少儿英语> 英语单词故事

英语单词故事

上传者:马达
|
上传时间:2015-04-24
|
次下载

英语单词故事

典故,单词来源

Dog and pony show Jan.5

节日期间,很多商家会在购物中心地带弄个热闹的表演,每每此时,围观的人还真不少。这个表演在英语中被称作dog and pony show。

Dog and pony show是个美国俚语,并非指真正的狗戏或马戏,而是比喻那些外表很炫、场面热闹、却没有多少实质内容的“盛大表演或演示”,商家常出此招以造声势,吸引人注意,达到宣传和推销产品的目的。

Dog and pony show的这一用法最早在1957年出现在报刊杂志中,但若要追根朔源,还得回到20世纪早期,那时,dog and pony show 是对小马戏团的马戏或狂欢节的蔑称。当时小城镇的狂欢节上没有大象和老虎等“重量级”动物的助阵,而只有一些狗戏和马戏上场应对,索然无味,丝毫没有狂欢的意思。于是,人们就将这种狂欢节称为dog and pony show,以示嘲笑。

直到一战时期,dog and pony show一直被用来比喻“缺乏实质内容的盛大表演”。Dog and pony show 还是个商务术语,指"商业陈述或演示",可解释为presentation。 举个例子:

My company asked me to do a dog and pony show about the new product in the exhibition next month.(公司让我下个月在博览会上做一个新产品的展示。)

Scallywag Jan.6 对某人大发雷霆,常会用到“饭桶、无赖”这样的词,虽稍显不雅,倒也能解一时之气。英语中也有个对应的说法,就是scallywag(scalawag)。

Scallywag 最早出现在1848年前后,来源于苏格兰设得兰群岛中一个小岛Scalloway,该岛以劣种马而闻名,scallywag最初指“瘦小的劣种牛马”就由此而来。后来,scallywag也渐渐成为对“矮个人”的蔑称,就是通常所说的“矮子”。

Scallywag一词在美国南北战争后风行一时,成为极具美国特色的政治术语。在南方民主党人看来,scallywag(“南方佬”)一词是形容那些参加共和党的南部白人最合适的字眼,因为在他们眼里,这些人是一群“卑劣、无耻、道德败坏的人”。

另有说法认为scallywag来源于爱尔兰语中的scurryvaig一词,意思是“流浪者、懒汉”。 Swan song Jan.7

今天,人们常用swan song来比喻画家、诗人、作家、音乐家等最后的作品或是最后一次演出,“天鹅之绝唱”的比喻用在这里十分恰当,而下面这个swan song的传说也不乏几分悲壮。

典故,单词来源

天鹅虽然天生丽质,姿态优美,却不会唱歌。而根据西方古代传说,天鹅是侍奉诗和音乐之神阿波罗的。天鹅临死时,会唱出美妙的歌声,天鹅一生中这唯一的一次歌唱就被人们称为swan song。天鹅唱着悦耳的歌,一边唱着,一边就回到了阿波罗身边,想必它是在用歌声迎接这一刻的到来。

Swan song直到1831年才出现在书报杂志中,虽然现实中天鹅从未唱过歌,但是用swan song比喻“最后的作品”已广为流传。

举个例子:

This book is believed to he his swan song.(这本书被公认为他的最后一部作品。) Sundae Jan.8 记得第一次在肯德基吃“圣代”,就和朋友讨论了一番,大家都很好奇为什么这种加了碎果仁和红樱桃的奶油冰淇淋取名为“圣代”。更蹊跷的是,它的英文名sundae的读音和拼写又和Sunday非常相似,这个“圣代”到底从哪来的呢?

“圣代”的故乡在美国,早在1897年,美国人就吃上了“圣代”冰激凌。据说“圣代”冰激凌是威斯康辛的一个名叫乔治的冰激凌店主发明的,乔治标新立异,把樱桃糖浆浇在冰淇凌上,并放上一颗糖腌樱桃卖给顾客。一开始,这种混合冰激凌只在星期天有卖,后来人们觉得这种冰激凌非常好吃,需求量越来越大,于是乔治就每天向人们供应这种冰激凌。由于这种冰激凌最初是在星期天售卖的,所以店主就给它取名为Sunday。

可星期日是耶酥的安息日(Sabbath),教会认为用这一天作商品名是对神明的亵渎。于是,Sunday只好改称Sundae,一直沿用至今。为了避开禁忌,Sunday冰激凌还曾用过一些其它的名字,如sundi,sondhi。

“圣代”家族的成员不少,有巧克力圣代(chocolate sundae)、菠萝圣代(pineapple sundae)、什锦水果圣代(mixed fruit sundae)等等。

Heyday Jan.9

说到“全盛时期”,我们首先想到的是prime time,其实还有一种说法更加地道,就是heyday。Heyday 中有一个hey,这让我们不禁产生联想:这个词最初是不是和感叹词有关?

确实如此。Heyday 一词源于古代日耳曼语heida,heida是个感叹词,和英语中的hurrah类似,也就是“好哇!”、“好!”的欢呼声。在16世纪的英国,人们常用hey或heyda来表达难以抑制的喜悦和兴奋之情。后来,heyda被用来指代“庆典时分”,而其中的da则渐渐被英语中的day所取代,便形成了今天的heyday。

举两个例子:

典故,单词来源

The Coca-Cola organization is stuck in a mindset formed during its heyday in the 1980s and 1990s.(可口可乐公司目前还固守着它在上个世纪80和90年代全盛时期形成的思维模式。)

The aging athlete's heyday is over.(这个老运动员的鼎盛时期结束了。)

此外,heyday还可表示“青春期”。

Honeycomb Jan.10 我们知道,蜜蜂不仅勤劳,而且是高明的建筑师,它们的巢房造型奇特,结构巧妙,堪称神奇的天然建筑。“蜂巢”在英语中可说成beehive, honeycomb等。其中honeycomb让人一看就能联想到芬芳甜美的蜂蜜,我们来看看它的来历吧。

1050年前后,honeycomb就出现在古英语中,是“梳子(comb)”一词的正式用语。Comb源于古代印欧语系,最初表示“牙齿”。到了公元700年,comb被用来表示早期的“梳理头发的工具”,之后,comb就被用来指外表像梳子的“锯齿状的”东西。“鸡冠”的含义就是由此而来,可能鲜红的鸡冠看上去就像公鸡头上插的一把梳子吧!

那么“梳子”为什么又和蜂巢挂上了钩呢?据推测,这是因为蜂巢并不是由一块块单独的“蜡板”筑成的,而是由很多块蜡板紧密相连组成的一个个六角形房室,才构成了精巧的蜂巢。这种“一个挨着一个”的结构很容易让人联想到梳齿,而honey又让我们知道这里面储藏着金灿灿的蜂蜜,所以honeycomb就被用来表示“蜂巢”了。 Sleazy Jan.11

大家都知道sleazy可用来形容“质地单薄的;堕落的;肮脏的”,这个词看似简单,可它也有一小段来历呢。

Sleazy的起源跟17世纪的“西里西亚布(”Silesia cloth)有关。这种布因为在西里西亚生产,由此得名。当时,人们都爱将这种西里西亚布称为sleazy cloth。1670年左右,sleazy有了“廉价的;单薄的”意思,这和“西里西亚布”倒是有些联系;而到了20世纪中期,sleazy渐渐有了“肮脏;颓废”的意思。

Sleazy通常用来形容“物品”,例如:a sleazy coat(质地不好的外套)、a sleazy rooming house(破旧的公寓)、a sleazy film(低俗的电影);有时也用来形容"不诚实、名声不好的"人,如,Some sleazy characters hang around casinos.(一些骗子在赌场周围乱逛。) Shenanigan Jan.12

Shenanigan ,这个词的拼写看上去不像英语,发音也比较怪,看来必有一段来历了。它的意思是“恶作剧、诡计;欺诈”。儿童之间嬉闹和商场上的欺诈都可称为shenanigan。

典故,单词来源

Shenanigan最早出现在19世纪中期旧金山的报刊上。

根据考证,shenanigan极有可能源于爱尔兰语sionnachuighim,直译为英文就是I play the fox或 I play tricks;意思就是“扮狐狸;耍诡计”。这倒是很直截了当,一望便知其意。

另有说法称shenanigan源自西班牙语charranada,也是“欺骗;诡计”的意思;还有人认为shenanigan源于一种酒的名字,或者是英国方言等等。

尽管众说纷纭,shenanigan来自爱尔兰语的可能性最大,是个爱尔兰式的“恶作剧”。 请看例句:

Another business shenanigan was exposed in the newspaper today.(今天报纸上又曝光了一起商业诈骗。)

The naughty students are preparing some shenanigans for the new-coming teacher.(顽皮的学生为迎接新来的老师正在准备恶作剧。)

Out of whack Jan.13 Whack是个口语,意思是“(用棍棒)猛打”,但是out of whack可跟“猛打”没有一点关系,而是用来形容“不正常、不对劲”的情形,所以下次发现有什么不对劲的情况,除了用something wrong、out of order之外,你还可以说的更地道:out of whack。 要想知道out of whack从何而来,还得从whack说起。

Whack 最早出现在18世纪,用来表示“用力抽打”,可能是根据重击的声音仿造而来的词。 Whack在18世纪晚期成为小偷们的行话,用来表示“分赃”,后来转变为“协定或成交”。到19世纪晚期,whack 的含义进一步发展为“契约;期望”,这样,out of whack便可解释成“脱离契约;出乎意料”,也就是“偏轨;不正常”了。

Whack的形容词形式whacky后来被写成wacky,意思是“疯癫的、发狂的”。另一个词wacko表示“疯狂的人”,极有可能是因为头部受到了重击。

Canard Jan.14

说“谣言、欺骗”,英语中有个词叫canard。Canard来自法语,本意是“鸭子,鸭式飞机”,于1864年前后在英语中出现。鸭子怎么和“欺骗”联系起来了呢?难道是鸭子生性不诚实吗?

Canard 其实是法国谚语vendre un canard à moitié(卖半只鸭子)的缩写形式,卖半只活鸭子是不可能的,这不是明摆着欺骗顾客吗?到1611年前后,法国人就简单的用“卖鸭子”来表示“欺骗”了。

典故,单词来源

而另一种说法则认为canard和当时在法国报纸上广为流行的一篇以贪婪的鸭子为主题的传奇故事有关,从那时起,canard便成了“欺骗、谣言”的代名词。这种说法在法国流行一时,可能就是因为故事中“贪食的鸭子”吧!

Roger Jan.15 跟一个外国朋友在网上聊天,他动不动就在对话框里来一个roger。刚开始不知道这个单词是什么意思,后来一查字典才明白roger就是OK或者I understand,即:“好、行、收到、知道了”。

经常玩CS(Counter Strike,即反恐精英)的同学对这个词应该不会陌生。当你接到队友的信息时,就发出roger来通知队友你已收到消息。

Roger作为无线电通讯答语最早出现在二战时期,是received的缩写形式,也被简写成字母R。而在现代美国部队通讯中,代表字母R的单词已经不是roger,而是Romeo。 Wet behind the ears Jan.16 说年轻人涉世未深,言行幼稚,中文中有个成语叫“乳臭未干”。英文中也有个现成的说法:Wet behind the ears。Wet behind the ears 从20世纪早期开始在报刊杂志中出现,而在此之前,这一说法已经被人们广泛使用了。

大家也许不知道,胎生动物,如马、牛、老虎和狮子之类的幼崽出生后,浑身都是湿的,身上渐渐干了之后,耳朵背后还是湿的,还没有真正长大呢。所以当你发现某人太年轻, 缺乏经验,不适合做某事的时候, 就可以用wet behind the ears,也可以说成not dry behind the ears。

例如:You are still wet behind the ears.(你还嫩了点儿。)

但是,正如一句广告语所说:年轻, 没有什么不可以! 所以,风华正茂的你可不要被You are wet behind the ears.给吓坏了哦!

Top-notch Jan.17

top-notch这个词在报刊杂志中经常见到,意思是“拔尖的,一流的”。大家都知道top是最高的意思,notch可解释为“刻痕”,那么top-notch中的这个“刻痕”究竟从何而来呢?今天我们就来讲讲这个故事。

1848年前后,top-notch就开始有了“一流的,最好的”的意思,它的来源和体育比赛有关。据说,当时在某项体育比赛中,运动员们的成绩是通过上移刻度板上的记号来记录的,刻度板就是notched board。记号第一个到达刻度板顶端(top notch)的运动员成绩最好,也就是比赛的冠军。之后,top notch 就被引申成了“高手”之意,常连写为top-notch。 例如:His performance was top-notch.(他的表演堪称一流。)

版权声明:此文档由查字典文档网用户提供,如用于商业用途请与作者联系,查字典文档网保持最终解释权!

下载文档

热门试卷

2016年四川省内江市中考化学试卷
广西钦州市高新区2017届高三11月月考政治试卷
浙江省湖州市2016-2017学年高一上学期期中考试政治试卷
浙江省湖州市2016-2017学年高二上学期期中考试政治试卷
辽宁省铁岭市协作体2017届高三上学期第三次联考政治试卷
广西钦州市钦州港区2016-2017学年高二11月月考政治试卷
广西钦州市钦州港区2017届高三11月月考政治试卷
广西钦州市钦州港区2016-2017学年高一11月月考政治试卷
广西钦州市高新区2016-2017学年高二11月月考政治试卷
广西钦州市高新区2016-2017学年高一11月月考政治试卷
山东省滨州市三校2017届第一学期阶段测试初三英语试题
四川省成都七中2017届高三一诊模拟考试文科综合试卷
2017届普通高等学校招生全国统一考试模拟试题(附答案)
重庆市永川中学高2017级上期12月月考语文试题
江西宜春三中2017届高三第一学期第二次月考文科综合试题
内蒙古赤峰二中2017届高三上学期第三次月考英语试题
2017年六年级(上)数学期末考试卷
2017人教版小学英语三年级上期末笔试题
江苏省常州西藏民族中学2016-2017学年九年级思想品德第一学期第二次阶段测试试卷
重庆市九龙坡区七校2016-2017学年上期八年级素质测查(二)语文学科试题卷
江苏省无锡市钱桥中学2016年12月八年级语文阶段性测试卷
江苏省无锡市钱桥中学2016-2017学年七年级英语12月阶段检测试卷
山东省邹城市第八中学2016-2017学年八年级12月物理第4章试题(无答案)
【人教版】河北省2015-2016学年度九年级上期末语文试题卷(附答案)
四川省简阳市阳安中学2016年12月高二月考英语试卷
四川省成都龙泉中学高三上学期2016年12月月考试题文科综合能力测试
安徽省滁州中学2016—2017学年度第一学期12月月考​高三英语试卷
山东省武城县第二中学2016.12高一年级上学期第二次月考历史试题(必修一第四、五单元)
福建省四地六校联考2016-2017学年上学期第三次月考高三化学试卷
甘肃省武威第二十三中学2016—2017学年度八年级第一学期12月月考生物试卷

网友关注视频

冀教版小学数学二年级下册第二周第2课时《我们的测量》宝丰街小学庞志荣
沪教版八年级下册数学练习册一次函数复习题B组(P11)
外研版英语三起5年级下册(14版)Module3 Unit1
3月2日小学二年级数学下册(数一数)
第8课 对称剪纸_第一课时(二等奖)(沪书画版二年级上册)_T3784187
沪教版牛津小学英语(深圳用)五年级下册 Unit 1
人教版二年级下册数学
青岛版教材五年级下册第四单元(走进军营——方向与位置)用数对确定位置(一等奖)
外研版八年级英语下学期 Module3
【部编】人教版语文七年级下册《老山界》优质课教学视频+PPT课件+教案,安徽省
冀教版小学数学二年级下册第二单元《有余数除法的整理与复习》
19 爱护鸟类_第一课时(二等奖)(桂美版二年级下册)_T502436
【部编】人教版语文七年级下册《老山界》优质课教学视频+PPT课件+教案,安徽省
沪教版八年级下册数学练习册20.4(2)一次函数的应用2P8
二次函数求实际问题中的最值_第一课时(特等奖)(冀教版九年级下册)_T144339
冀教版英语四年级下册第二课
沪教版牛津小学英语(深圳用) 四年级下册 Unit 2
【获奖】科粤版初三九年级化学下册第七章7.3浓稀的表示
冀教版英语五年级下册第二课课程解读
苏科版数学 八年级下册 第八章第二节 可能性的大小
冀教版小学英语五年级下册lesson2教学视频(2)
【部编】人教版语文七年级下册《泊秦淮》优质课教学视频+PPT课件+教案,天津市
第五单元 民族艺术的瑰宝_16. 形形色色的民族乐器_第一课时(岭南版六年级上册)_T1406126
二年级下册数学第三课 搭一搭⚖⚖
沪教版牛津小学英语(深圳用) 四年级下册 Unit 12
沪教版八年级下次数学练习册21.4(2)无理方程P19
北师大版数学四年级下册第三单元第四节街心广场
精品·同步课程 历史 八年级 上册 第15集 近代科学技术与思想文化
第19课 我喜欢的鸟_第一课时(二等奖)(人美杨永善版二年级下册)_T644386
北师大版数学 四年级下册 第三单元 第二节 小数点搬家