手机

教育资源为主的文档平台

当前位置: 查字典文档网> 所有文档分类> 文学/艺术/军事/历史> 文学研究> 高中语文教材文言课文补充篇目

高中语文教材文言课文补充篇目

上传者:刘外喜
|
上传时间:2016-12-23
|
次下载

高中语文教材文言课文补充篇目

  高中语文教材文言课文补充篇目

  第一课

  作者:王羲之

  【原文】

  永和九年,岁在癸丑,暮春之初,会于会稽山阴之兰亭,修禊事也.群贤毕至,少长咸集.此地有崇山峻岭,茂林修竹,又有清流激湍,映带左右,引以为流觞曲水,列坐其次,虽无丝竹管弦之盛,一觞一咏,亦足以畅叙幽情.是日也,天朗气清,惠风和畅.仰观宇宙之大,俯察晶类之盛,所以游目骋怀,足以极视听之娱,信可乐也.

  夫人之相与,俯仰一世,或取诸怀抱,晤言一室之内;或因寄所托,放浪形骸之外.虽取舍万殊,静躁不同,当其欣于所遇,暂得于己,快然自足,曾不知老之将至.及其所之既倦,情随事迁,感慨系之矣!向之所欣,俯仰之间,已为陈迹,犹不能不以之兴怀,况修短随化,终期于尽!古人云:"死生亦大矣",岂不痛哉!

  每览昔人兴感之由,若合一契,未尝不临文嗟悼,不能喻之于怀.固知一死生为虚诞,齐彭殇为妄作,后之视今,亦犹今之视昔,悲夫!故列叙时人,录其所述,虽世殊事异,所以兴怀,其致一也.后之览者,亦将有感于斯文.

  【翻译】

  永和九年,正值癸丑,暮春三月上旬的巳日,我们在会稽郡山阴县的兰亭集会,举行禊饮之事.此地德高望重者无不到会,老少济济一堂.兰亭这地方有崇山峻岭环抱,林木繁茂,竹篁幽密.又有清澈湍急的溪流,如同青罗带一般映衬在左右,引溪水为曲水流觞,列坐其侧,即使没有管弦合奏的盛况,只是饮酒赋诗,也足以令人畅叙胸怀.这一天,晴明爽朗,和风习习,仰首可以观览浩大的宇宙,俯身可以考察众多的物类,纵目游赏,胸襟大开,极尽耳目视听的欢娱,真可以说是人生的一大乐事.

  人们彼此亲近交往,俯仰之间便度过了一生.有的人喜欢反躬内省,满足于一室之内的晤谈;有的人则寄托于外物,生活狂放不羁.虽然他们或内或外的取舍千差万别,好静好动的性格各不相同,但当他们遇到可喜的事情,得意于一时,感到欣然自足时,竟然都会忘记衰老即将要到来之事.等到对已获取的东西发生厌倦,情事变迁,又不免会引发无限的感慨.以往所得到的欢欣,很快就成为历史的陈迹,人们对此尚且不能不为之感念伤怀,更何况人的一生长短取决于造化,而终究要归结于穷尽呢!古人说:"死生是件大事."这怎么能不让人痛心啊!

  每当看到前人所发的感慨,其缘由竟像一张符契那样一致,总难免要在前人的文章面前嗟叹一番,不过心里却弄不明白这是怎么回事.我当然知道把死和生混为一谈是虚诞的,把长寿与夭亡等量齐观是荒谬的,后人看待今人,也就像今人看待前人,这正是事情的可悲之处.所以我要列出到会者的姓名,录下他们所作的诗篇.尽管时代有别,行事各异,但触发人们情怀的动因,无疑会是相通的.后人阅读这些诗篇,恐怕也会由此引发同样的感慨吧.

  第二课 烛之武退秦师

  选自《左传》

  【原文】

  九月甲午,晋侯,秦伯围郑,以其无礼于晋,且贰于楚也.晋军函陵,秦军氾南.佚之狐言于郑伯曰:"国危矣,若使烛之武见秦君,师必退."公从之.辞曰:"臣之壮也,犹不如人;今老矣,无能为也已."公曰:"吾不能早用子,今急而求子,是寡人之过也.然郑亡,子亦有不利焉!"许之.

  夜缒而出.见秦伯曰:"秦,晋围郑,郑既知亡矣.若亡郑而有益于君,敢以烦执事.越国以鄙远,君知其难也.焉用亡郑以陪邻 邻之厚,君之薄也.若舍郑以为东道主,行李之往来,共其乏困,君亦无所害.且君尝为晋君赐矣;许君焦,瑕,朝济而夕设版焉,君之所知也.夫晋,何厌之有 既东封郑,又欲肆其西封,若不阙秦,将焉取之 阙秦以利晋,唯君图之."秦伯说,与郑人盟.使杞子,逢孙,杨孙戍之,乃还.

  子犯请击之.公曰:"不可.微夫人之力不及此.因人之力而敝之,不仁;失其所与,不知;以乱易整不武.吾其还也."亦去之.

  【翻译】

  九月十三日,晋文公联合秦穆公围攻郑国,这是因为郑文公曾对晋文公无礼,而且还依附楚国.这时晋军驻扎函陵,秦军驻扎氾水之南.佚之狐向郑文公说:"国家危险了,如果派烛之武去见秦君,秦国军队一定会撤退."郑文公听了他的意见.烛之武推辞说:"臣在壮年的时候,尚且不如别人,现在老了,做不了什么事了."郑文公说:"我没有及早重用您,现在危急时才来求您,这是我的过错.然而郑国灭亡了,对您也不利啊!"烛之武答应了.

  当夜把烛之武用绳子从城墙上坠下去.见到秦穆公,烛之武说:"秦,晋两国围攻郑国,郑国已经知道就要灭亡了!如果郑国灭亡对您有好处,那就值得烦劳您的左右.越过其他国家而在远方设置边邑,您知道这是很困难的.哪能用灭郑来加强邻国呢 邻国实力雄厚,就等于您的力量薄弱啊.如果不灭郑国而使它成为您东方道路上的主人,贵国使臣来往经过,供应他们的食宿给养,这对您也没有坏处.再说您也曾经施恩于晋惠公,他答应给您焦,瑕两地,可是他早晨刚刚渡河回国,晚上就在那里筑城防御,这是您所知道的.那个晋国,哪里有满足的时候 它既以郑国作为东边的疆界,又要扩张它西边的疆界,如果不损害秦国,它到哪里去夺取土地呢 损害秦国而有利于晋国,希望您还是多多考虑这件事."秦伯很高兴,与郑国订立盟约,委派杞子,逢孙,杨孙戍守郑国,自己就率军回国.

  晋国大夫子犯请求袭击秦军.晋文公说:"不可,如不是秦国国君的力量我到不了今天这个地步.依靠过别人的力量而去损害别人,是不仁;失去同盟国,是不智;用冲突来代替联合,是不武.我们还是回去吧."于是晋国的军队也撤离郑国.

  第三课

  选自《战国策》

  【原文】

  秦将王翦破赵,虏赵王,尽收其地,进兵北略地,至燕南界.

  太子丹恐惧,乃请荆卿曰:"秦兵旦暮渡易水,则虽欲长侍足下,岂可得哉 "荆卿曰:"微太子言,臣愿得谒之,今行而无信,则秦未可亲也.夫今樊将军,秦王购之金千斤,邑万家.诚能得樊将军首,与燕督亢之地图献秦王,秦王必说见臣,臣乃得有以报太子."太子曰:"樊将军以穷困来归丹,丹不忍以己之私,而伤长者之意,愿足下更虑之!"

  荆轲知太子不忍,乃遂私见樊於期,曰:"秦之遇将军,可谓深矣.父母宗族,皆为戮没.今闻购将军之首,金千斤,邑万家,将奈何 "樊将军仰天太息流涕曰:"吾每念,常痛于骨髓,顾计不知所出耳!"轲曰:"今有一言,可以解燕国之患,而报将军之仇者,何如 "樊於期乃前曰:"为之奈何 "荆轲曰:"愿得将军之首以献秦,秦王必喜而善见臣.臣左手把其袖,而右手揕其胸,然则将军之仇报,而燕国见陵之耻除矣.将军岂有意乎 "樊於期偏袒扼腕而进曰:"此臣日夜切齿拊心也,乃今得闻教!"遂自刎.

  太子闻之,驰往,伏尸而哭,极哀.既已,无可奈何,乃遂收盛樊於期之首,函封之.

  於是太子预求天下之利匕首,得赵人徐夫人之匕首,取之百金,使工以药淬之.乃为装遣荆轲.

  燕国有勇士秦武阳,年十二杀人,人不敢与忤视.乃令秦武阳为副.

  荆轲有所待,欲与俱,其人居远未来,而为留待.

  顷之未发,太子迟之.疑其有改悔,乃复请之曰:"日以尽矣,荆卿岂无意哉 丹请先遣秦武阳!"荆轲怒,叱太子曰:"今日往而不反者,竖子也!今提一匕首入不测之强秦,仆所以留者,待吾客与俱.今太子迟之,请辞决矣!"遂发.

  太子及宾客知其事者,皆白衣冠以送之.

  至易水上,既祖,取道.高渐离击筑,荆轲和而歌,为变微之声,士皆垂泪涕泣.又前而为歌曰:"风萧萧兮易水寒,壮士一去兮不复还!"复为慷慨羽声,士皆瞋目,发尽上指冠.於是荆轲遂就车而去,终已不顾.

  既至秦,持千金之资币物,厚遗秦王宠臣中庶子蒙嘉.

  嘉为先言于秦王曰:"燕王诚振怖大王之威,不敢兴兵以拒大王,愿举国为内臣.比诸侯之列,给贡职如郡县,而得奉守先王之宗庙.恐惧不敢自陈,谨斩樊於期头,及献燕之督亢之地图,函封,燕王拜送于庭,使使以闻大王.唯大王命之."

  秦王闻之,大喜.乃朝服,设九宾,见燕使者咸阳宫.

  荆轲奉樊於期头函,而秦武阳奉地图匣,以次进.至陛下,秦武阳色变振恐,群臣怪之,荆轲顾笑武阳,前为谢曰:"北蛮夷之鄙人,未尝见天子,故振慑,愿大王少假借之,使毕使于前."秦王谓轲曰:"起,取武阳所持图!"

  轲既取图奉之,发图,图穷而匕首见.因左手把秦王之袖,而右手持匕首揕之.未至身,秦王惊,自引而起,绝袖.拔剑,剑长,操其室.时恐急,剑坚,故不可立拔.

  荆轲逐秦王,秦王还柱而走.群臣惊愕,卒起不意,尽失其度.而秦法,群臣侍殿上者,不得持尺兵;诸郎中执兵,皆阵殿下,非有诏不得上.方急时,不及召下兵,以故荆轲逐秦王,而卒惶急无以击轲,而乃以手共搏之.

  是时,侍医夏无且以其所奉药囊提轲.秦王方还柱走,卒惶急不知所为.左右乃曰:"王负剑!王负剑!"遂拔以击荆轲,断其左股.荆轲废,乃引其匕首提秦王,不中,中柱.秦王复击轲,被八创.

  轲自知事不就,倚柱而笑,箕踞以骂曰:"事所以不成者,乃欲以生劫之,必得约契以报太子也."

  左右既前,斩荆轲.秦王目眩良久.

  【翻译】

  秦国的将领打败了赵国,俘虏了赵王,占领了所有赵国的土地,派兵向北侵占土地,一直到燕国南边的边界.

  太子丹非常的恐惧,于是就去向荆轲询问办法,说:"秦兵早晚要渡过易水,如果这样那么我虽然想长久地侍俸您,恐怕是不行了 "荆轲说:"即使是你不说,我也要采取行动了.如今空手而去,恐怕也没有什么信用,那么秦王也就无法接近了.现在樊将军,秦王用千斤的黄金外加一万户人口的封邑来悬赏他的头.如果能够得到樊将军的头和燕国督亢的地图献给秦王,秦王一定会很高兴地接见我,那么我才有办法来报答太子."太子说:"樊将军因为无路可走投奔我,我实在不愿意因为我太子的缘故,而伤害了尊长,希望您能够重新考虑一下!"

  荆轲知道太子不忍心,于是私下里悄悄地去见樊於期,对他说:"秦对你樊於期,可以说是十分地刻毒.父母宗族,都被杀害.如今听说用万户邑,千斤金来悬赏将军的头,你打算怎么办 "樊将军仰天长叹,流着泪说:"我常常想起来,就痛入骨髓,只是不知道该怎么办 "荆轲说:"如今有一句话,一可以解除燕国的后患,二可以替你樊将军报仇雪恨呀!怎么样 "樊於期走上前说:"到底怎么做 "荆轲说:"希望借你樊将军的头献给秦王,秦王必然非常高兴,乐意见我.我左手抓住他的衣袖,右手用匕首刺他的胸,这样那么就可以一报将军之仇,二雪燕国被欺侮的耻辱.将军你可愿意 "樊将军脱下一只衣袖,握住手腕走上前说:"这是让我日夜的痛心的事,到现在才能够听说!"于是自杀.

  太子听说以后,连忙驱车赶到,伏在尸体上大哭,哭得非常伤心.但已经是无可奈何的事了,于是收拾好樊於期的头,用盒子装好.

  于是太子事先寻求天下最锋利的匕首,用百两黄金从赵人徐夫人那儿买到,派人将匕首用毒药浸泡.于是打点行装送荆轲出发.

  燕国有勇士叫秦武阳的,十二岁的时候就杀人,人们不敢和他正视.于是命令秦武阳作为他的助手和他一道去.

  荆轲在等一个人,想和他一道去,可那个人住得很远没有来,就一直在等他.

  过了一些时候,还没有出发,太子嫌荆轲动身太晚,怀疑他可能反悔,于是又去请他动身,说:"时间跨度不早了,您难道不想去吗 就让我先打发秦武阳动身!"荆轲非常生气,怒斥太子道:"如果现在去了却不能够回来向太子复命,那是小人!如今拿着一把匕首到生死难测的秦国,我之所以留下来,是想等我的朋友一道.如今太子嫌我动身太晚,那就让我现在和你们告别.

  太子和那些的知情的宾客,都穿着白衣白帽来给他送别.

  到了易水上,祭过路神,就要上路了.高渐离击筑,荆轲和着音乐发出悲凉的声音,大家都流着泪哭泣.荆轲又走上前唱到:"风萧萧兮易水寒,壮士一去兮不复还!"又发出激愤的声音,大家都圆睁着眼睛,头发向上顶起了帽子.于是荆轲就上车而去,始终没有回头.

  到了秦国之后,带着价值千金的礼物,优厚地送了很多的礼物给秦王的宠臣中庶子蒙嘉.

  蒙嘉事先为他对秦王说:"燕王确实非常害怕大王您的威风,不敢派兵来抵抗大王您,,愿意拿全国的百姓来做您的臣子,排在诸侯的行列,像秦国的郡县那样向秦国进贡,只求能够守住祖先的宗庙.他们非常害怕,不敢自己来陈述,现在谨斩杀荆轲的头并献上燕国督亢一带的地图,用盒子装好,燕王很慎重的在朝廷将它送出,派人来把这些告诉大王.一切听大王您吩咐."

  秦王听了之后,非常高兴.于是穿上朝服,设九宾之礼,在咸阳宫接见燕国的使者.

  荆轲捧着装着樊於期的头的盒子,秦武阳捧着装有地图的匣子,依次进来.到了台阶下,秦武阳害怕得变了脸色,群臣对此感到奇怪,荆轲回头对他笑了笑,走上前对秦王致歉说:"北方边远地区的人,没有见过天子,所以有些害怕,望大王能够稍稍原谅他,让他能够在大王面前完成使命."秦王对荆轲说:"起来吧,把秦武阳的地图给我拿来."

  荆轲拿来地图之后捧着,打开地图,地图全部展开后露出了匕首.荆轲乘机抓住了秦王的袖子,右手拿着匕首去刺秦王.没有刺到,秦王非常吃惊,耸身站了起来,挣断衣袖.拔剑,但剑太长,于是拿起剑鞘.当时非常危急,剑插得太紧,没办法抽出来.

  荆轲在后面紧追秦王,秦王绕着柱子跑.群臣非常吃惊,事情突然发生,根本没想到,大家都失去了常态.而按照秦国的法律,在殿上侍俸的群臣,不能带一点点兵器;那些带了兵器的侍卫,都在殿下侍候,没有命令不得上殿.正在慌急之中,而且也来不急召来侍卫,因此荆轲不断地追逐着秦王,而大家在惶急之中,也没有什么东西来对付荆轲,仅仅只是用手来和荆轲搏斗.

  这时,秦王的御医夏无且用他手里的药袋扔向荆轲.秦王正绕着柱子跑,惊惶之中,不知所措.左右大臣都提醒说:"大王快把剑背在背上!大王快把剑背在背上!"于是秦王拔剑刺向荆轲,砍断了荆轲的左大腿.荆轲伤残倒地了,就举起匕首投向秦王,没投中,击中了柱子.秦王又砍杀荆轲,荆轲身中八处剑伤.

  荆轲自知事情不能成功,靠在柱子上大笑,两腿张开,两膝微曲地坐着,痛骂道:"事情之所以没有成功,是想活捉你呀,然后要你同我们订下誓约来回报太子呀!"

  秦王的左右大臣上前,斩了荆轲.秦王吓得很长时间头晕目眩.

  第四课 廉颇蔺相如列传

  作者:司马迁

  【原文】

  廉颇者,赵之良将也.赵惠文王十六年,廉颇为赵将,伐齐,大破之,取阳晋,拜为上卿,以勇气闻于诸侯.

  蔺相如者,赵人也.为赵宦者令缪贤舍人.

  赵惠文王时,得楚和氏璧.秦昭王闻之,使人遗赵王书,愿以十五城请易璧.赵王与大将军廉颇诸大臣谋:欲予秦,秦城城恐不可得,徒见欺;欲勿予,即患秦兵之来.计未定,求人可使报秦者,未得.

  宦者令缪贤曰:"臣舍人蔺相如可使."王问:"何以知之 "对曰:"臣尝有罪,窃计欲亡走燕.臣舍人相如目臣曰:'君何以知燕王 '臣语曰,臣尝从大王与燕王会境上,燕王私握臣手曰,'愿结友',以此知之,故欲往.相如谓臣曰:'夫赵强而燕弱,而君幸于赵王,故燕王欲结于君.今君乃亡赵走燕,燕畏赵,其势必不敢留君,而束君归赵矣.君不如肉袒伏斧质请罪,则幸得脱矣.'臣从其计,大王亦幸赦臣.臣窃以为其人勇士,有智谋,宜可使."

  于是王召见,问蔺相如曰:"秦王以十五城请易寡人之璧,可予不 "相如曰:"秦强而赵弱,不可不许."王曰:"取吾璧,不予我城,奈何 "相如曰:"秦以城求璧而赵不许,曲在赵;赵予璧而秦不予赵城,曲在秦.均之二策,宁许以负秦曲."王曰:"谁可使者 "相如曰:"王必无人,臣愿奉璧往使.城入赵而璧留秦;城不入,臣请完璧归赵."赵王于是遂遣相如奉璧西入秦.

  秦王坐章台见相如.相如奉璧奏秦王.秦王大喜,传以示美人及左右,左右皆呼万岁.相如视秦王无意偿赵城,乃前曰:"璧有瑕,请指示王."王授璧.相如因持譬却立,倚柱,怒发上冲冠,谓秦王曰:"大王欲得璧,使人发书至赵王,赵王悉召群臣议,皆曰:'秦贪,负其强,以空言求璧,偿城恐不可得.'议不欲予秦璧,臣以为布衣之交尚不相欺,况大国乎 且以一璧之故逆强秦之欢,不可.于是赵王乃斋戒五日,使臣奉璧,拜送书于庭.何者 严大国之威以修敬也.今臣至,大王见臣列观,礼节甚据,得璧,传之美人,以戏弄臣.臣观大王无意偿赵王城邑,故臣复取璧.大王必欲急臣,臣头今与璧俱碎于柱矣!"

  相如持其璧睨柱,欲以击柱.秦王恐其破璧,乃辞谢,固请,召有司案图,指从此以往十五都予赵.

  相如度秦王特以诈佯为予赵城,实不可得,乃谓秦王曰:"和氏璧,天下所共传宝也,赵王恐,不敢不献.赵王送璧时斋戒五日.今大王亦宜斋戒五日,设九宾于廷,臣乃敢上璧.秦王度之,终不可强夺,遂许斋王日,舍相如广成传舍.

  相如度秦王虽斋,决负约不偿城,乃使其从者衣褐,怀其璧,从径道亡,归璧于赵.

  秦王斋五日后,乃设九宾礼于廷,引赵使者蔺相如.相如至,谓秦王曰:"秦自缪公以来二十余君,未尝有坚明约束者也.臣诚恐见欺于王而负赵,故令人持璧归,间至赵矣.且秦强而赵弱,大王遣一介之使至赵,赵立奉璧来.今以秦之强而先割十五都予赵,赵岂敢留璧而得罪于大王乎 臣知欺大王之罪当诛,臣请就汤镬.唯大王与群臣孰计议之."

  秦王与群臣相视而嘻.左右或欲引相如去,秦王因曰:"今杀相如,终不能得璧也,而绝秦赵之欢.不如因而厚遇之,使归赵.赵王岂以一璧之故欺秦邪 "卒廷见相如,毕礼而归之.

  相如既归,赵王以为贤大夫,使不辱于诸侯,拜相如为上大夫.

  秦亦不以城予赵,赵亦终不予秦璧.

  其后秦伐赵,拔石城.明年复攻赵,杀二万人.秦王使使者告赵王,欲与王为好,会于西河外渑池.赵王畏秦,欲毋行.廉颇蔺相如计曰:"王不行,示赵弱且怯也."赵王遂行.相如从.廉颇送至境,与王决曰:"王行,度道里会遇之礼毕,还,不过三十日.三十日不还,则请立太子为王,以绝秦望."王许之.遂与秦王会渑池.

  秦王饮酒酣,曰:"寡人窃闻赵王好音,请秦瑟."赵王鼓瑟.秦御史前书曰:"某年月日,秦王与赵王会饮,令赵王鼓瑟."蔺相如前曰:"赵王窃闻秦王善为秦声,请奉盆缻秦王,以相娱乐."秦王怒,不许.于是相如前进缻,因跪请秦王.秦王不肯击缻.相如曰:"五步之内,相如请得以颈血溅大王矣!"左右欲刃相如,相如张目叱之,左右皆靡.于是秦王不怿,为一击缻.相如顾召赵御史书曰:"某年月日,秦王为赵王击缻."秦之群臣曰:"请以赵十五城为秦王寿."蔺相如亦曰:"请以秦之咸阳为赵王寿."

  秦王竟酒,终不能加胜于赵.赵亦盛设兵以待秦,秦不敢动.

  既罢,归国,以相如功大,拜为上卿,位在廉颇之右.

  廉颇曰:"我为赵将,有攻城野战之大功,而蔺相如徒以口舌为劳,而位居我上.且相如素贱人,吾羞,不忍为之下!"宣言曰:"我见相如,必辱之."相如闻,不肯与会.相如每朝时,常称病,不欲与廉颇争列.已而相如出,望见廉颇,相如引车避匿.

  于是舍人相与谏曰:"臣所以去亲戚而事君者,徒慕君之高义也.今君与廉颇同列,廉君宣恶言,而君畏匿之,恐惧殊甚.且庸人尚羞之,况于将相乎!臣等不肖,请辞去."蔺相如固止之,曰:"公之视廉将军孰与秦王 "曰:"不若也."相如曰:"夫以秦王之威,而相如廷叱之,辱其群臣.相如虽驽,独畏廉将军哉 顾吾念之,强秦之所以不敢加兵于赵者,徒以吾两人在也.今两虎共斗,其势不俱生.吾所以为此者,以先国家之急而后私仇也."

  廉颇闻之,肉袒负荆,因宾客至蔺相如门谢罪,曰:"鄙贱之人,不知将军宽之至此也!"

  卒相与欢,为刎颈之交.

  【翻译】

  廉颇是赵国的优秀将领.赵惠文王十六年,廉颇做赵国的大将去攻打齐国,把齐国打得大败,夺取了阳晋,被任命做上卿,凭他的勇猛善战在诸侯各国之间出了名.

  蔺相如是赵国人.做赵国宦官头目缪贤的门客.

  赵惠文王的时候,得到楚国的和氏璧.秦昭王听到了这件事,派人送给赵王一封信,愿意用十五座城池换取这块宝玉.赵王跟大将军廉颇一班大臣商议:想把这块宝玉让给秦国吧,恐怕秦国的那些城池得不到手,白白地受欺骗;想不让给秦国吧,又担心秦国的大军马上打过来.(因此)商量不出结果来,想找个可以出使去回复秦国的人,也没有找到.

  宦官头目缪贤说:"我的门下客蔺相如可以担任这个差使."赵王问:"怎么知道他可以呢 "缪贤回答说:"我曾经犯了罪,私下打算逃跑到燕国去.我的门下客蔺相如拦阻我说:'您怎么了解燕王 '我告诉他说,我曾跟着大王到边境上与燕王相会,燕王私下握着我的手说:'愿意交个朋友',因此我了解他,所以打算投奔去.相如对我说:'赵国强而燕国弱,而您又受到赵王重用,所以燕王想和您交朋友.现在您却是从赵国逃跑去投靠燕国,燕国害怕赵国,他们势必不敢收留您,反而会把您绑起来送回赵国.您不如解衣露体伏在刑具上请求大王处罚,或许侥幸能得到赦免.'我按照他的办法去做,(果然)大王恩赦了我的罪.我看他这个人是个勇士,又有智谋,应该可以担当这个差使."

  于是赵王召见(蔺相如),问蔺相如说:"秦王要用十五座城池换我的和氏璧,可以给他吗 "相如说:"秦国强大,赵国弱小,不能不答应."赵王说:"拿了我的璧,(却)不给我城池,怎么办 "相如说:"秦王用城池来换宝玉而赵国不答应,理屈的是赵国;赵国给了宝玉而秦国不给赵国城池,理屈的是秦国.比较这两个对策,宁可答应(给秦国璧),使秦国承担理屈(的责任)."赵王问:"谁可以担当这个使者呢 "相如说:"大王如果实在找不到合适的人,我愿捧着和氏璧出使秦国.城池给了赵国,就让它留在秦国;城池不给赵国,我一定将璧完完整整地带回来."于是赵王就派蔺相如带着和氏璧向西出发,到秦国去.

  秦王在章台宫接见蔺相如.蔺相如捧着和氏璧献给秦王.秦王高兴极了,把璧递给宫中美人以及左右侍从们看,大家高呼万岁.蔺相如看出秦王没有把城池抵偿给赵国的意思,就走上前去说:"这宝玉有点毛病,让我指给大王看."秦王把璧交给他.蔺相如于是握着璧后退几步,靠殿柱站着,气得头发都要竖起来了,对秦王说:"大王想得到和氏璧,派人送信给赵王,赵王召集所有的大臣来商议,都说:'秦王贪婪,仗着他势力强,用空话来诈取宝玉,那些说要交换的城池恐怕得不到手.'商量不打算给秦国和氏璧.我以为普通人交往尚且互不欺骗,何况大国呢 而且为了一块宝玉的缘故惹得强大的秦国不高兴,也不好.于是赵王就斋戒了五天,派我来献和氏璧,在朝廷上亲自拜送了国书.为什么这样呢 为的尊重(你们)大国的威严以表示敬意啊.现在我来了,大王只在一般的宫殿上接见我,态度十分傲慢;得到了宝玉,把它传给美人看,用来戏弄我.我看大王没有诚意把城池交给赵王,所以我又把宝玉取回.您如果一定要逼我,我的脑袋今天就与和氏璧一齐在柱子上碰个粉碎!"

  蔺相如拿着那块宝玉斜瞅着廷柱,准备拿它去撞击廷柱.秦王怕他撞坏宝玉,就向他道歉,坚决地请他不要这样做,同时召来管版图的官吏察看地图,指着从这里到那里的十五座城池划归赵国.

  蔺相如估计秦王只不过用这种欺诈手段,假装划给赵国城池,其实不能到手,就对秦王说:"和氏璧是天下所公认地宝玉,赵王敬畏(大王),不敢不献它出来.他送宝玉的时候曾斋戒了五天,现在大王也应当斋戒五天,在朝廷上举行设有九个迎宾赞礼官吏的大典,我才敢献上宝玉."秦王估量了一下,知道终究不能强夺,就答应斋戒五天,安置蔺相如住在广成宾馆里.

  蔺相如估计秦王虽说答应斋戒,但必定会负约不把城池给赵国,就派他的随从换上粗布便服,怀里藏着宝玉,抄小路逃走,把宝玉送回赵国.

  秦王斋戒五天后,就在朝廷上设了有九个迎宾赞礼官吏的在典,引见赵国使者蔺相如.相如到来,对秦王说:"秦国自从穆公以来的二十多个国君,从来没有坚守信约的.我实在怕受大王的骗而对不起赵国,所以派人带着宝玉抄小路回赵国去了.再说秦国强,赵国弱,大王派一个使者到赵国去,赵国马上就把宝玉送来.现在以秦国的强盛先割十五座城池给赵国,赵国哪敢留着宝玉不给而得罪大王呢 我知道欺骗了大王应得死罪,我愿意受汤镬之刑.希望大王与大臣们仔细商量这件事."

  秦王和群臣们你看着我,我看着你,气得发出惊呼的声音.左右的人想把相如拉出去(处死),秦王就说:"现在杀死相如,还是得不到宝玉,反而断绝了秦赵两国的交情.不如就此好好地招待他,让他回赵国去.赵王难道会因一块宝玉的缘故欺骗秦国吗 "终于在朝廷上接见了蔺相如,举行仪式后送他回国.

  蔺相如回国以后,赵王认为他是个能干的官员,出使到外国而未受到诸侯的欺辱,任命他做上大夫.

  (这以后)秦国也没有把那些城池给赵国,赵国也到底没有给秦国那块的氏璧.

  后来,秦国攻打赵国,夺取了石城.第二年又攻打赵国,杀了两万人.秦国派使者告诉赵王,说愿意与赵王联欢,在西河以外的渑池相会.赵王害怕秦国,想不去.廉颇与蔺相如商量说:"大王不去,显得赵国软弱胆小."赵王于是决定赴会,蔺相如随从同去.廉颇送到边境上,跟赵王告别说:"大王这一去,估计一路行程和会见的礼节完毕回来,不会超过三十天.(如果)三十天不回来,就请容许我们拥立太子为赵王,以打消秦国要挟的念头."赵王答应了他.于是就和秦王在渑池相会.

  秦王喝酒喝得高兴时说:"我听说赵王爱好音乐,请赵王弹弹瑟吧."秦国的御史走上前来,写道:"某年某月某日,秦王与赵王会饮,命令赵王弹瑟."蔺相如走上前说:"赵王听说秦王擅长演奏秦国的音乐,请(允许我)捧着盆缻(给)秦王,(请秦王敲一敲)以此互相娱乐."秦王生气了,不答应.于是相如捧着盆缻上前,趁势跪下要求秦王敲打.秦王不肯敲缻.相如说:"在这五步之内,我可要把颈项里的鲜血溅到大王身上了!"(秦王)左右的人要杀相如,相如瞪起两眼在喝一声,他们吓得直倒退.于是秦王很不高兴地敲了一下缻.蔺相如回头招呼赵国的御史写下:"某年某月某日,秦王为赵王击缻."秦国的群臣说:"请献出赵国的十五座城池为秦王祝寿."蔺相如也说:"请献出秦国的咸阳为赵王祝寿."

  秦王到宴会完毕,始终不能占赵国的上风.赵国也准备了许多兵马防备秦国,秦国不敢妄动.

  (渑池之会)结束之后,就回到本国,(赵王)因为蔺相如功劳大,任命他做上卿,职位在廉颇之上.

  廉颇说:"我当赵国的大将,有攻城野战的大功劳,可是蔺相如只凭着言词立下功劳,如今职位却比我高.况且蔺相如出身卑贱,我感到羞耻,不能忍受(自己的职位)在他之下的屈辱!"扬言说:"我碰见蔺相如,一定要羞辱他."蔺相如听见这话,不肯和廉颇见面.相如每到上朝时,常说有病,不愿和廉颇争高低.过了些日子,蔺相如出门,远远望见廉颇,就叫自己的车子绕道躲开.

  于是他的门下客人都对相如说:"我们所以离开家人前来投靠您,就是因为爱慕您的崇高品德啊.现在您和廉颇将军职位一样高,廉将军在外面讲您的坏话,您却害怕而躲避他,恐惧得那么厉害.连一个平常人也觉得羞愧,何况您还身为将相呢!我们实在不中用,请让我们告辞回家吧!"蔺相如坚决挽留他们,说:"你们看廉将军和秦王哪个厉害 "回答说:"自然不如(秦王)."相如说:"像秦王那样威风,而我还敢在秦国的朝廷上叱责过他,羞辱他的群臣.我虽然无能,难道单怕一个廉将军吗 但我考虑到这样的问题,强大的秦国之所以不敢发兵攻打我们赵国,只是因为有我们两人在.现在两虎相斗,势必有一个要伤亡.我之所以这样做,是因为先顾国家的安危,而后考虑个人的恩怨啊."

  廉颇听到了这些话,便解衣赤背,背上荆条,由宾客引着到蔺相如府上谢罪,说:"我这鄙贱的人,不晓得将军宽厚到这个地步啊!"

  两人终于和好,成为誓同生死的朋友.

  第五课

  作者:范晔

  【原文】

  张衡,字平子,南阳西鄂人也.衡少善属文,游于三辅,因入京师,观太学,遂通五经,贯六艺.虽才高于世,而无骄尚之情.常从容淡静,不好交接欲人.永元中,举孝廉不行,连辟公府不就.时天下承平日久,自王侯以下莫不逾侈.衡乃拟班固《两都》作《二京赋》,因以讽谏.精思傅会,十年乃成.大将军邓骘奇其才,累召不应.

  衡善机巧,尤致思于天文阴阳历算.安帝雅闻衡善术学,公车特征拜郎中,再迁为太史令.遂乃研核阴阳,妙尽璇机之正,作浑天仪,著《灵宪》,《算罔论》,言甚详明.

  顺帝初,再转复为太史令.衡不慕当世,所居之官辄积年不徙.自去史职,五载复还.

  阳嘉元年,复造候风地动仪.以精铜铸成,员径八尺,合盖隆起,形似酒尊,饰以篆文山龟鸟兽之形.中有都柱,傍行八道,施关发机.外有八龙,首衔铜丸,下有蟾蜍,张口承之.其牙机巧制,皆隐在尊中,覆盖周密无际.如有地动,尊则振龙,机发吐丸,而蟾蜍衔之.振声激扬,伺者因此觉知.虽一龙发机,而七首不动,寻其方面,乃知震之所在.验之以事,合契若神.自书典所记,未之有也.尝一龙机发而地不觉动,京师学者咸怪其无征.后数日驿至,果地震陇西,于是皆服其妙.自此以后,乃令史官记地动所从方起.

  时政事渐损,权移于下,衡因上疏陈事.……

  初,光武善谶,及显宗,肃宗因祖述焉.自中兴之后,儒者争学图纬,兼复附以妖言.衡以图纬虚妄,非圣人之法,乃上疏.……

  后迁侍中,帝引在帷幄,讽议左右.尝问衡天下所疾恶者.宦官惧其毁己,皆共目之,衡乃诡对而出.阉竖恐终为其患,遂共谗之.

  衡常思图身之事,以为吉凶倚仗,幽微难明.乃作《思玄赋》以宣寄情志.……

  永和初,出为河间相.时国王骄奢,不遵典宪;又多豪右,共为不轨.衡下车,治威严,整法度,阴知奸党名姓,一时收禽,上下肃然,称为政理.视事三年,上书乞骸骨,征拜尚书.年六十二,永和四年卒.

  著《周官训诂》,崔瑗以为不能有异于诸儒也.又欲继孔子《易》说《彖》,《象》残缺者,竟不能就.所著诗,赋,铭,七言,《灵宪》,《应闲》,《七辩》,《巡诰》,《悬图》凡三十二篇.

  【翻译】

  张衡,字平子,是南阳郡西鄂县人.张衡年轻时就善于写文章,到西汉故都长安及其附近地区考察,学习,并趁此机会前往京城洛阳,到太学观光,学习,于是通晓了五经,六艺.虽然才学高出当时一般人,却没有骄傲自大的情绪.(他)总是从容不迫,淡泊宁静,不爱和庸俗的人们往来.(汉和帝)永元年间,被推荐为孝廉,没有去应荐;三公官署屡次召请去任职(他)也不去应召.当时社会长期太平无事,从王侯直到下边的官吏,没有谁不过度奢侈的.张衡就仿照班固的《两都赋》写了一篇《二京赋》,用来讽喻规劝.精心地构思写作,(经过)十年才完成.大将军邓骘认为他是奇才,多次召请,(他)也不去应召.

  张衡擅长机械方面制造的技巧,尤其专心研究天文,气象,岁时节候的推算.汉安帝常听说张衡精通天文,历法等术数方面的学问,就派官府专车,特地召请(张衡)任命他为郎中,后又升为太史令.于是他研究,考察了自然界的变化,精妙透彻地掌握了测天仪器的原理,制造了浑天仪,写了《灵宪》,《算罔论》等关于历法,数学方面的论著,论述十分详尽明白.

  (汉)顺帝初年,(张衡)又被调回重当太史令.他不慕高官厚禄,所担任的官职,常常多年得不到提升.从离开太史令职务,五年后又恢复原职.

  (顺帝)阳嘉元年,(张衡)又制造了候风地动仪.是用纯铜铸造的,直径有八尺,盖子中央凸起,样子象个大酒樽.外面用篆体文字和山,龟,鸟,兽的图案装饰,内部中央有根粗大的铜柱,铜柱周围伸出八条滑道,(还)装置着枢纽,(用来)拨动机件.外面有八条铜龙,龙口各含一枚铜丸,(龙头)下面各有一个蛤蟆,张着嘴巴,准备接住龙口吐出的铜丸,仪器的枢纽和机件制造的巧妙,都隐藏在酒樽形的仪器中,覆盖严密得没有一点缝隙.如果发生地震,仪器外面的龙就震动起来,机关发动,龙口吐出铜丸,下面的蛤蟆就把它接住.(铜丸)震击的声音清脆响亮,守候仪器的人因此知道发生了地震.(地震发生时)虽然只有一条龙的机关发动,另外七个龙头丝毫不动,寻找它的方向,就能知道地震的地方.用实际发生的地震来检验仪器,彼此完全相符,真是灵验如神.从古籍的记载中,还看不到这样的仪器.曾有一次,一条龙的机关发动了,可是(洛阳)并没有感到地震,京城里的学者都惊异地动仪这次怎么不灵验了.几天后,驿站上传送文书的人来了,证明果然在陇西地区发生了地震,于是全都叹服地动仪的巧妙.从此以后,(朝廷)就责成史官根据地动仪,记载每次地震发生的方位.

  当时政治越来越腐败,大权落到了宦官手里,张衡于是给皇帝上疏陈述政事,提出关于政事的意见.……

  东汉王朝建立之初,汉光武喜欢符谶,以至后来的显宗,肃宗也就继承效法他.从汉光武复兴汉王朝之后,儒生争相学习图谶和纬书,加上还附以迷惑人的邪说.张衡认为图谶和纬书虚假荒谬,不是圣人的法规,于是给皇帝上疏.……

  后来张衡升任侍中,顺帝任用他入宫廷,在自己左右对国家的政事提出意见.顺帝曾经询问张衡天下所痛恨的人.宦官们害怕他说自己的坏话,都用眼睛瞪着他,张衡便用一些不易捉摸的话回答后出来了.这些阉人竖子还是担心张衡终究会成为他们的祸害,于是就群起而毁谤张衡.

  张衡也常考虑自身安全的事,认为祸福相因,幽深微妙,难以知道.于是作《思玄赋》来抒发和寄托自己的感情志趣.……

  (顺帝)永和初年,张衡被调出京城,去当河间王刘政的相国.当时河间王骄横奢侈,不遵守法令制度;(河间地区)又有很多豪门大户,和刘政一道胡作非为,张衡一到任就树立威信,整顿法制,暗中探知一些奸党分子的姓名,一下子全都抓起来,官民上下都很敬畏,赞颂河间地区政治清明.张衡治理河间政务三年后,就向朝廷上书,请求辞职告老还乡,朝廷却把他调回京城,任命为尚书.(张衡)活到六十二岁,永和四年与世长辞.

  著《周官训诂》,崔瑗认为与其他儒生的说解没有区别.又想继承孔丘研究《易经》的《彖》,《象》等篇的残缺部分,但终于没有完成.所著的诗,赋,铭,七言,《灵宪》,《应闲》,《七辩》,《巡诰》,《悬图》共三十二篇.

  第六课 归去来兮辞

  作者:陶渊明

  【原文】

  归去来兮,田园将芜胡不归!既目以心为形役,奚惆怅而独悲 悟已往之不谏,知来者之可追.实迷途其未远,觉今是而昨非.舟遥遥以轻飏,风飘飘而吹衣.问征夫以前路,恨晨光之熹微.

  乃瞻衡宇,载欣载奔.僮仆欢迎,稚子候门.三径就荒,松菊犹存.携幼入室,有酒盈樽.引壶觞以自酌,眄庭柯以怡颜.倚南窗以寄傲,审容膝之易安.园日涉以成趣,门虽设而常关.策扶老以流憩,时矫首而遐观.云无心以出岫,鸟倦飞而知还.景翳翳以将入,抚孤松而盘桓.

  归去来兮,请息交以绝游.世与我而相违,复驾言兮焉求 悦亲戚之情话,乐琴书以消忧.农人告余以春及,将有事于西畴.或命巾车,或棹孤舟.既窈窕以寻壑,亦崎岖而经邱.木欣欣以向荣,泉涓涓而始流.善万物之得时,感吾生之行休.

  已矣乎!寓形宇内复几时!曷不委心任去留 胡为乎遑遑欲何之 富贵非吾愿,帝乡不可期.怀良辰以孤往,或植杖而耘耔.登东皋以舒啸,临清流而赋诗.聊乘化以归尽,乐天天命复奚疑!

  【翻译】

  回去吧,田园快要荒芜了,为什么还不回!既然自认为心志被形体所役使,又为什么惆怅而独自伤悲 认识到过去的错误已不可挽救,知道了未来的事情尚可追回.实在是误入迷途还不算太远,已经觉悟到今天"是"而昨天"非".归舟轻快地飘荡前进,微风徐徐地吹动着上衣.向行人打听前面的道路,恨晨光还是这样微弱迷离.

  望见家乡的陋屋,我高兴得往前直奔.童仆欢喜地前来迎接,幼儿迎候在家门.庭院小路虽将荒芜,却喜园中松菊还存.我拉着幼儿走进内室,屋里摆着盛满酒的酒樽.拿过酒壶酒杯来自斟自饮,看着庭院里的树枝真使我开颜.靠着南窗寄托着我的傲世情怀,觉得身居陋室反而容易心安.天天在园子里散步自成乐趣,尽管设有园门却常常闭关.拄着手杖或漫步或悠闲地随处休息,不时地抬起头来向远处看看.云烟自然而然地从山洞飘出,鸟儿飞倦了也知道回还.日光渐暗太阳将快要下山,我抚摸着孤松而流连忘返.

  回去吧,我要断绝与外人的交游.既然世俗与我乖违相悖,我还驾车出游有什么可求 亲戚间说说知心话儿叫人心情欢悦,抚琴读书可藉以解闷消愁.农人们告诉我春天已经来临,我将要到西边去耕耘田亩.有的人驾着篷布小车,有的人划着一叶小舟.时而沿着婉蜒的溪水进入山谷,时而循着崎岖的小路走过山丘.树木长得欣欣向荣,泉水开始涓涓奔流.我羡慕物得逢天时,感叹自己的一生行将罢休.

  算了吧!寄身于天地间还有多少时日!何不放下心来听凭生死 为什么还要遑遑不安想去哪里 企求富贵不是我的心愿,寻觅仙境不可期冀.只盼好天气我独自外出,或者将手杖插在田边去除草培苗.登上东边的高岗放声长啸,面对清清的流水吟诵诗篇.姑且随着大自然的变化走向生命的尽头,乐天安命还有什么值得怀疑!

  第七课 谏太宗十思疏

  作者:魏征

  【原文】

  臣闻求木之长者,必固其根本;欲流之远者,必浚其泉源;思国之安者,必积其德义.源不深而望流之远,根不固而求木之长,德不厚而思国之安,臣虽下愚,知其不可,而况于明哲乎 人君当神器之重,居域中之大,不念居安思危,戒奢以俭,斯亦伐根以求木茂,塞源而欲流长也.

  凡百元首,承天景命,善始者实繁,克终者盖寡.岂取之易,守之难乎 盖在殷忧,必竭诚以待下;既得志,则纵情以傲物.竭诚,则吴越为一体,傲物,则骨肉为行路.虽董之以严刑,振之以威怒,终苟免而不怀仁,貌恭而不心服.怨不在大,可畏惟人,载舟覆舟,所宜深慎.

  人君者,诚能见可欲,则思知足以自戒;将有作,则思知止以安人;念高危,则思谦冲而自牧;惧满盈,则思江海下百川;乐盘游,则思三驱以为度;忧懈怠,则思慎始而敬终;虑壅蔽,则思虚心以纳下;惧谗邪,则思正身以黜恶;恩所加,则思无因喜以谬赏;罚所及,则思无以怒而滥刑.总此十思,弘兹九德.简能而任之,择善而从之,则智者尽其谋,勇者竭其力,仁者播其惠,信者效其忠.文武并用,垂拱而治,何必劳神苦思,代下司职,役聪明之耳目,亏无为之大道哉!

  【翻译】

  臣听说要使树木长得高大,一定要稳固它的根基;想要河水流得远长,一定要疏通它的源头;要使国家安定,一定要积聚帝王的才德和明义.源头不深却希望河水流得远长,根底不稳固却要求树木长得高大,道德不深厚却想国家的安定,臣虽然愚笨,(也)知道这是不可能的,何况(像陛下这样)明智的人呢 国君掌握帝位的重权,处在天地间最高的地位,不考虑在安乐时想到危难,用节俭来消除奢侈,这也像砍伐树木的根却要求树木茂盛,阻塞水的源头却希望水流得长远一样啊.

  所有帝王,承受上天的昭命,开头作得好的的确很多,能够贯彻到底的大概很少.难道夺取天下容易守住天下就难了吗 大凡在深重忧患当中必须竭尽诚意对待臣下,得志以后就放纵自己傲慢地对待一切人;竭尽诚意就能使胡和越这样隔绝,疏远的地方也能结成一体.傲慢地对待人,就是骨肉亲属也能成为各不相关的人.即使用严刑来监督他们,用声威吓唬他们,结果大家只图苟且免除罪罚,却不怀念仁德,表面上恭顺而不是内心里悦服.怨恨不在于大小,可怕的是众人;水能载船也能够颠覆船,这是应该深切警惕的.

  统治天下的人,如果真的能够作到:看见引起自己爱好的东西,就想到应该知足来警惕自己;将要兴建宫室土木,就要想到适可而止,使百姓安宁;想到君位高而且危,就要不忘谦虚加强道德修养;恐怕自己骄傲自满,就要想到江海所以巨大,是因为能居于百川之下;游乐忘返地打猎时,就要想到古人说的"一年三次"田猎为限度;忧虑自己松懈懒惰时,就要想到自始至终都要谨慎;怕自己耳目被堵塞,遮蔽,就要想到虚心接受下面意见;担心有谗邪的人在自己身边,就想到要自身正直,斥退邪恶的人;恩惠所施加,就要想到没有因为偏爱而给予不恰当的奖赏;惩罚所涉及,就要想到没有因为生气而滥用刑罚:总括这十思,扩大这九德的修养,选拔有才能的人而任用他们,选择好的意见采纳它,那些有智慧的就会施展他们的全部才谋,勇敢的就会竭尽他们的威力,仁爱的就会广施他们的恩惠,诚信的就会报效他们的忠心,文臣武将都能重用,垂衣拱手就能治理好天下,为什么一定(自己)劳神苦思,代替百官管理职务,劳损自己的耳目,毁坏无为而治的最高境界呢

  邹忌讽齐王纳谏

  选自《战国策》

  【解题】

  唐朝名臣魏征曰:"以铜为镜,可以正衣冠;以史为镜,可以知兴亡;以人为镜,可以明得失."历代君主要成就一番霸业,身边没有几位敢进谏言的大臣是不成的;而劝谏能否奏效,一要看做君王的是否贤明,二要看谏者是否注意了进谏的艺术,俗话说"良药苦口利于病,忠言逆耳利于行"."忠言"为什么一定要逆耳呢 "顺耳"不是更有利于被接受被采纳嘛!古人向君王进谏,也不都是直言进谏.《邹忌讽齐王纳谏》就是用含蓄委婉的语言进行劝告,并收到很好效果的典范.

  本文选自《战国策》.《战国策》:又称《国策》,原为战国末期和秦汉间人所编纂,后经西汉末年刘向编订成书,全书共33篇,反映了战国时期策士谋臣的言论和谋略,其体列为国别体,全书共12策,《邹忌讽齐王纳谏》是一篇历史散文.

  《邹忌讽齐王纳谏》选自《战国策 齐策》,是古典散文中的名篇.文章生动地记叙了邹忌讽齐王纳谏,使齐王广开言路,修明政治的故事.全文分三部分:第一部分写邹忌与徐公比美,不因妻,妾,客的赞美而自喜,而是从中悟出直言不易的道理;第二部分写邹忌以切身经历设喻,讽谏齐王除蔽纳谏;第三部分写齐王纳谏及其结果.邹忌以自己与徐公比美这件日常生活中的小事设喻,由己及君,以小见大,由家事到国事,道理由浅入深,具有极强的说服力.

  本文语言浅显,故事情节生动,内容并无费解之处.要抓住劝谏和讽喻手法,悉心体会邹忌委婉劝说的方式,明确邹忌劝说艺术在当代人际交往中的作用.

  【原文】

  邹忌修八尺有余,而形貌昳丽.朝服衣冠,窥镜,谓其妻曰:"我孰与城北徐公美 "其妻曰:"君美甚,徐公何能及君也 "城北徐公,齐国之美丽者也.忌不自信,而复问其妾曰:"吾孰与徐公美 "妾曰:"徐公何能及君也 "旦曰,客从外来,与坐谈,问之:"吾与徐公孰美 "客曰:"徐公不若君之美也."明日,徐公来,孰视之,自以为不如;窥镜而自视,又弗如远甚.暮寝而思之,曰:"吾妻之美我者,私我也;妾之美我者,畏我也;客之美我者,欲有求于我也."

  于是入朝见威王,曰:"臣诚知不如徐公美.臣之妻私臣,臣之妾畏臣,臣之客欲有求于臣,皆以美于徐公.今齐地方千里,百二十城,宫妇左右莫不私王,朝廷之臣莫不畏王,四境之内莫不有求于王:由此观之,王之蔽甚矣."

  王曰:"善."乃下令:"群臣吏民能面刺寡人之过者,受上赏;上书谏寡人者,受中赏;能谤讥于市朝,闻寡人之耳者,受下赏."令初下,群臣进谏,门庭若市;数月之后,时时而间进;期年之后,虽欲言,无可进者.

  燕,赵,韩,魏闻之,皆朝于齐.此所谓战胜于朝廷.

  【翻译】

  邹忌身高八尺多,体形容貌美丽.有一天早上,他穿好衣服,戴上帽子,照着镜子,对他的妻子说:"我跟城北的徐公谁漂亮 "他的妻子说:"您漂亮极了,徐公哪里比得上你呀!"原来城北的徐公,是齐国的美男子.邹忌自己信不过,就又问他的妾说:"我跟徐公谁漂亮 "妾说:"徐公哪里比得上您呢!"第二天,有位客人从外边来,邹忌跟他坐着聊天,问他道:"我和徐公谁漂亮 "客人说:"徐公不如你漂亮啊."又过了一天,徐公来了,邹忌仔细地看他,自己认为不如他漂亮;再照着镜子看自己,更觉得相差太远.晚上躺在床上反复考虑这件事,终于明白了:"我的妻子赞美我,是因为偏爱我;妾赞美我,是因为害怕我;客人赞美我,是想要向我求点什么."

  于是,邹忌上朝延去见威王,说:"我确实知道我不如徐公漂亮.可是,的我妻子偏爱我,我的妾怕我,我的客人有事想求我,都说我比徐公漂亮.如今齐国的国土方圆一千多里,城池有一百二十座,王后,王妃和左右的待从没有不偏爱大王的,朝廷上的臣子没有不害怕大王的,全国的人没有不想求得大王的(恩遇)的:由此看来,您受的蒙蔽一定非常厉害的."

  威王说:"好!"于是就下了一道命令:"各级大小官员和老百姓能够当面指责我的过错的,得头等奖赏;书面规劝我的,得二等奖赏;能够在公共场所评论(我的过错)让我听到的,得三等奖赏."命令刚下达,许多大臣都来进言规劝,官门口和院子里象个闹市;几个月后,偶而才有人进言规劝;一年以后,有人即使想规劝,也没有什么说的了.

  燕国,赵国,韩国,魏国,听说了这件事,都到齐国来朝拜.这就是人们说的"在朝延上征服了别国."

  六国论

  作者:苏洵

  【解题】

  苏询(1009~1066)经历了北宋真宗,仁宗,英宗三朝.当时辽崛起于北,西夏崛起于西北,时时进行侵略,给北宋朝廷造成极大的威胁.北宋朝廷为求苟安,对他们实行妥协退让,每年都要向他们交纳几十万银两和大量的绢.尽管如此,辽和西夏的侵略活动仍未停止.苏询此文就是针对这种情况写的.

  《阿房宫赋》《过秦论》《六国论》比较:

  三篇有何共同特点,各篇立论的独创性表现在哪里

  《阿房宫赋》的中心思想是:通过阿房宫营建的极尽豪华,宫内生活的荒淫奢靡,对人民残酷压榨的铺陈描绘,揭示秦皇的自取灭亡,讽喻当朝切勿重蹈覆辙.

  三篇的共同特点是,都以秦与六国的兴亡为论题,都针对当时朝政有为而发,规劝当朝要引为鉴戒.各篇立论的独创性是:

  ①贾谊论秦亡,在历史上首次揭示了秦亡的根本原因是"仁义不施,攻守之势异也"的道理.攻取天下,当然需用暴力,但如果守住天下也全凭暴力,把人民当敌人对待,那就使自己处于人民的****大海中的"独矢"境地,那覆亡是指日可待的.这议论非常精到深刻,以后历代的兴亡,都证明了贾谊的卓识远见.

  ②苏洵《六国论》立论的独创性,表现在作者没有像旧时代许多作家那样,总是从鞭挞强秦暴行的角度立论,而是第一次从"六国破灭"的内部因素的角度来立论,对内部因素的分析又是全方位的,涉及政治,经济,外交,军事诸方面,而且处处显示了自己的独到见解.

  ③《阿房宫赋》是一篇"赋",但议论的成分就占了一半,可以说是用赋体的形式来写论文,这写法本身就具独创性;其次,它的独创性还表现在作者是选择一个具体,形象的事物作为立论的角度,把阿房宫作为秦皇骄奢淫逸的象征,作为秦皇压榨人民的见证,作为秦王朝覆灭的标志,这种立论方式更是独具特色的.

  本文的中心论点和分论点各是什么 作者是怎样提出的 有什么特色

  分析:本文的中心论点就是文章开头第一句话:"六国破灭,非兵不利,战不善,弊在赂秦."第一个分论点是"赂秦而力亏,破灭之道也."第二个分论点是"不赂者以赂者丧."作者开门见山,直截了当地提出中心论点,不仅紧扣题目,明确了论题,而且便于后文驰骋文墨,自由论证,在结构上具有提学下文,统摄全篇的主导作用.两个分论点实际上是从正(第一个分论点)反(第二个分论点)两方面进一步揭示中心论点,使中心论点完备周密,在逻辑上站稳了脚.

  贾谊的《过秦论》,作者治史致用,借评论秦的兴亡引出可资当时最高统治者借鉴以治国的历史经验.贾谊这种治史致用,关心动国家命运的忧患意识在今天仍然值得我们学习.今天我们学习的《六国论》也是一篇史论,它的作者苏询,也是一位充满忧患意识,关心国家命运的封建进步文人.关于苏询,课文注释中已经有简括介绍,如果愿意进一步了解,可参看宋史本传(见附录).在这里需要指出的是,作者十分关心政治,论文大多是针对时政而发,议论锋利,说服力强,能切中时弊.欧阳修很赏识他的论文,在嘉柏年间,曾把苏询的22篇文章推荐给朝廷,一时名动京城,文人竞相模仿.因此苏询把自己的文集命名为《嘉桔集》.课文《六国论》即选自《嘉信集 权书》,原题《六国》,后世选本多题为《六国论》."论"是散文的一种文体,以论证为主,要求善于析理,析理愈透愈精,就愈能体现这种文体的特点.

  【原文】

  六国破灭,非兵不利,战不善,弊在赂秦.赂秦而力亏,破灭之道也.或曰:"六国互丧,率赂秦耶 "曰:"不赂者以赂者丧,盖失强援,不能独完.故曰'弊在赂秦'也!"

  秦以攻取之外,小则获邑,大则得城,较秦之所得,与战胜而得者,其实百倍;诸侯之所亡,与战败而亡者,其实亦百倍.则秦国之所大欲,诸侯之所大患,固不在战矣.

  思厥先祖父,暴霜露,斩荆棘,以有尺寸之地.子孙视之不甚惜,举以予人,如弃草弃.今日割五城,明日割十城,然后得一夕安寝.起视四境,而秦兵又至矣.然则诸侯之地有限,暴秦之欲无厌,奉之弥繁,侵之愈急.故不战而强弱胜负已判矣.至于颠覆,理固宜然.古人云:"以地事秦,犹抱薪救草,薪不尽火不灭."此言得之.

  齐人未尝赂秦,终继五国迁灭,何哉 与嬴而不助五国也.五国既丧,齐亦不免矣.燕赵之君,始有远略,能守其土,义不赂秦.是故燕虽小国而后亡,斯用兵之效也.至丹以荆卿为计,始速祸焉.赵尝五战于秦,二败而三胜.后秦击赵者再,李牧连却之.洎牧以谗诛,邯郸为郡,惜其用武而不终也.且燕赵处秦革灭殆尽之际可谓智力孤危,战败而亡,诚不得已.向使三国各爱其他,齐人勿附于秦,刺客不行,良将犹在,则胜负之数,存亡之理,当与秦相较,或未易量.

  呜呼!以赂秦之地封天下之谋臣,以事秦之心,礼天下之奇才,并力西向,则吾恐秦人食之不得下咽也.悲夫!有如此之势,而为秦人积威之所劫,日削月割,以趋于亡.为国者,无使为积威之所劫哉!

  夫六国与秦皆诸侯,其势弱于秦,而犹有可以不赂而胜之之势;苟以天下之大,下而从六国破亡之故事,是又在六国下矣.

  【翻译】

  六国的灭亡,并不是(因为他们的)武器不锋利,仗打不好,弊病在于拿土地贿赂秦国.拿土地贿赂秦国亏损了自己的力量,(这就)是灭亡的原因.有人会问:"六国接连灭亡,都是因为有贿赂秦国的吗 "(回答)说:"不贿赂秦国的国家因为有贿赂秦国的国家而灭亡.原因是不贿赂秦国失掉了强有力的外援,不能单独地保全.所以说:'弊病在于贿赂秦国'."

  秦国在用战争夺取土地以外(还受到诸侯的贿赂),小的就获得邑镇,大的就获得城市.比较秦国受贿赂所得到的土地,实际多到百倍.六国诸侯(贿赂秦国)所丧失的土地,比战败所丧失的土地,实际也要多到百倍,那么秦国最大的欲望,六国诸侯最大的祸患,当然不在于战争.

  他们的祖辈父辈,冒着寒霜雨露,披荆斩棘,才有了很少的一点土地.子孙对那些土地却不很爱惜,全把他送给别人,好象抛弃(不值钱的)小草一样.今天割去五座城,明天割去十座城,这才能睡一夜安稳觉.(可是第二天)起床向四境一看,秦国的军队又来了.既然这样,那么诸侯的土地有限,强暴的秦国的贪心永远没有满足.(诸侯)送给秦国的土地越多,秦国对诸侯的侵略也越急.所以用不着战争,谁强谁弱,谁胜谁负就已经分得清清楚楚了.终于落到全部覆亡,是理所当然的事.古人说:"用土地侍奉秦国,就好像抱柴救火,柴不烧完,火就不会灭."这话说对了.

  齐国并没有贿赂秦国,(可是)终于也随着五国灭亡了,为什么呢 (是因为齐国)跟秦国交好而不帮助其他五国.五国已经灭亡了,齐国也就没法避免了.燕国和赵国的国君,起初有长远的打算,能够守住他的国土,坚持正义,不贿赂秦国.所以燕虽然是个小国,却最后灭亡,这就是用兵抗秦的效果.等到后来燕太子丹用派遣荆轲刺杀秦王作对付秦国的计策,这才招致了(灭亡的)祸患.赵国曾经对秦国五次作战.打了两次败仗,三次胜仗.后来秦国两次攻打赵国.(赵国大将)李牧接连打退秦国的进攻.等到李牧因受诬陷而被杀死,(赵国都城)邯郸变成(秦国的一个)郡,可惜赵国用武力抗秦而没能坚持到底.而且燕赵两国正处在秦国把其他国家快要消灭干净的时候,可以说(他们的)智谋和力量都很单薄,战败了而亡国,确实是不得已的事.假使韩,魏,楚三国都爱护他们的国土,齐国不依附秦国.(燕国的)刺客不去(刺秦王)(赵国的)良将李牧还活着,那么胜败的命运,存亡的道理,假若与秦国相比较,也许还不容易判断(出高低来)呢.

  唉!(如果六国诸侯)用贿赂秦国的土地来封给天下的谋臣,用侍奉秦国的心来礼遇天下的奇才,齐心合力地向西(对付秦国),那么,我恐怕秦国人吃饭都咽不下的.真可悲叹啊!有这样的有利形势,却被秦国积久的威势所胁迫,天天割地,月月割地,以至于走向灭亡.治理国家的人不要被积威所胁迫啊!

  六国和秦国都是诸侯之国.六国的势力虽然比秦国弱,可是还有可以用不赂秦的手段战胜秦国的形势.假如我们凭仗着这样大的国家,而重蹈六国灭亡的老路,这就是又在六国之下了!

  赤

  选自司马光《资治通鉴》

  【解题】

  本文选自司马光主编的《资治通鉴》卷六十五,有删节,题目为课文编选者所加.

  "赤壁之战"为我国古代战史上典型的以弱性强的战例之一,此战以孙刘联军获胜,曹操一方失败而告终,自此形成三国鼎立的局面.

  《资治通鉴》是我国古代一部著名的编年体史书."资治通鉴"意为:以历史的得失作为鉴戒来加强统治.作者司马光(1019年-1086年),字君实,陕州夏县(今山西夏县)人,宋代著名的政治家,史学家.

  课文简析

  本文通过对赤壁之战的记述,提示了只要正确分析形势,指挥正确,劣势可以转化为优势,弱方可以战胜强方的战争规律.全文可分为两个部分:

  第一部分(开头-"助画方略"):写孙刘联盟形成的经过--战前的决策.

  第二部分("进,与曹军遇于赤壁"一结束):写孙刘协力破曹军于赤壁-战争的实况.这两个部分,前者详写,后者略写.作者之所以这样剪裁材料,是为了突出战争中思想策略的重要,而战争实况只是用了证明战前孙刘方面决策的正确."运筹于帷幄之内,决胜于千里之外",写战争的作品没有把主要的镜头推向战场,这是本文成功之处,显得不落俗套.

  特点提示

  用人物对话来叙述故事情节和刻画人物是本文的鲜明特点.本文中对话部分约占了一半的篇幅,对孙,刘,曹三方的情况及战事的发展,很多都是通过人物的对话叙述出来的.特别是曹操的活动,几乎全由诸葛亮,鲁肃,周瑜的谈话告诉读者,这就在叙述上节省了很多笔墨,同时,这几个人物不同的性格特征,也就跃然纸上了.

  问题思考

  赤壁之战是一次有决定意义的大战役,整个战役涉及孙,齐,曹三个方面,事件繁,人物多,作者在叙述时为什么确定以孙权一方为主

  解题思路

  赤壁之战由孙,刘,曹三方参加,刘备军事力量小,不是抗曹的主力,而曹以重兵威胁,孙权在劣势下,虚心听取各意见,作出正确决策,最后以弱胜强,因而作者详写了孙权方面,以孙权一方为主,兼及其他两方,这就突出了重点.

  【原文】

  初,鲁肃闻刘表卒,言于孙权曰:"荆州与国邻接,江山险固,沃野万里,士民殷富,若据而有之,此帝王之资也.今刘表新亡,二子不协,军中诸将,各有彼此.刘备天下枭雄,与操有隙,寄寓于表,表恶其能而不能用也.若备与彼协心,上下齐同,则宜抚安,与结盟好;如有离违,宜别图之,以济大事.肃请得奉命吊表二子,并慰劳其军中用事者,及说备使抚表众,同心一意,共治曹操,备必喜而从命.如其克谐,天下可定也.今不速往,恐为操所先."权即遣肃行.到夏口,闻操已向荆州,晨夜兼道,比至南郡,而琮已降,备南走,肃径迎之,与备会于当阳长坂.肃宣权旨,论天下事势,致殷勤之意,且问备曰:"豫州今欲何至 "备曰:"与苍梧太守吴巨有旧,欲往投之."肃曰:"孙讨虏聪明仁惠,敬贤礼士,江表英豪咸归附之,已据有六郡,兵精粮多,足以立事.今为君计,莫若遣腹心自结于东,以共济世业.而欲投吴巨,巨是凡人,偏在远群郡,行将为人所并,岂足托乎!"备甚悦.肃又谓诸葛亮曰:"我,子瑜友也."即共定交.子瑜者,亮兄瑾也,避乱江东,为孙权长史.备用肃计,进住鄂县之樊篱口.

  曹操自江陵将顺江东下,诸葛亮谓刘备曰:"事急矣,请奉命求救于孙将军."遂与鲁肃俱诣孙权.亮见权于柴桑,说权曰:"海内大乱,将军起兵江东,刘豫州收众汉南,与曹操共争天下.今操芟夷大难,略已平矣,遂破荆州,威震四海.英雄无用武之地,故豫州遁逃至此,愿将军量力而处之!若能以吴,越之众与中国抗衡,不如早与之绝;若不能,何不按兵束甲,北面而事之!今将军外托服从之名而内怀犹豫之计,事急而不断,祸至无日矣!"权曰:"苟如君言,刘豫州何不遂事之乎 "亮曰:"田横,齐之壮士耳,犹守义不辱;况刘豫州王室之胄,英才盖世,众士慕仰,若水之归海.若事之不济,此乃天也,安能复为之下乎!"权勃然曰:"吾不能举全吴之地,十万之众,受制于人,吾计决矣!非刘豫州莫可以当曹操者,然豫州新败之后,安能抗此难乎 "亮曰:"豫州军虽败于长坂,今战士还者及关羽水军精甲万人,刘琦合江夏战士亦不下万人.曹操之众远来疲散,闻追豫州,轻骑一百一夜行三百余里,此所谓'强弩之末势不能穿鲁缟'者也,故兵法忌之,曰'必蹶上将军'.且北方之人,不习水战;又,荆州之民附操者,逼兵势耳,非心服也.今将军诚能命猛将统兵数万,与豫州协规同力,破操军必矣.操军破,必北还;如此则荆,吴之势强,鼎足之形成矣.成败之机,在于今日!"权大悦,与其群下谋之.

  是时曹操遗权书曰:"近著奉辞伐罪,旌麾南指,刘琮束手.今治水军八十万众,方与将军会猎于吴."权以示群下,莫不响震失色.长史张昭等曰:"曹公,豺虎也,挟天子以征四方,动以朝廷为辞,今日拒之,事更不顺.且将军大势可以拒操者,长江也;今操得荆州,奄有其他,刘表治水军,蒙冲斗舰乃以千数,操悉浮以沿江,兼有步兵,水陆俱下,此为长江之险已与我共之矣.而势力众寡又不可论.愚谓大计不如迎之."鲁肃独不言.权起更衣,肃追于宇下.权知其意,执肃手曰:"卿欲何言 "肃曰:"向察众人之议,专欲误将军,不足与图大事.今肃可迎操耳,如将军不可也.何以言之 今肃迎操,操当以肃还付乡党,品其名位,犹不失下曹从事,乘犊车,从吏卒,交游士林,累官故不失州郡也.将军迎操,欲安所归乎 愿早定大计,莫用众人之议也!"权叹息曰:"诸人持议,甚失孤望.今卿廓开大计,正与孤同."

  时周瑜受使至番阳,肃劝权召瑜还.瑜至,谓权曰:"操虽托名汉相,其实汉贼也.将军以神武雄才,兼仗父兄之烈,割据江东,地方数千里,兵精足用,英雄乐业,当横行天下,为汉家除残去秽;况操自送死,而可迎之邪 请为将军筹之.今北土未平,马超,韩遂尚在关西,为操后患;而操舍鞍马,仗舟楫,与吴,越争衡.今又盛寒,马无稿草.驱中国士众远涉江湖之间,不习水土,必生疾病.此数者用兵之患也,而操皆冒行之.将军禽操,宜在今日.瑜请得精兵数万人,进住夏口,保为将军破之!"权曰:"老贼欲废汉自立久矣,徒忌二袁,吕布,刘表与孤耳;今数雄已灭,惟孤尚存.孤与老贼势不两立,君言当击,甚与孤合,此天以君授孤也."因拔刀斫前秦案,曰:"诸将吏敢复有言当迎操者,与此案同!"乃罢会.

  是夜,瑜复见权曰:"诸人徒见操书言水步八十万而各恐慑,不复料其虚实,便开此议,甚无谓也.今以实校之,彼所将中国人不过十五六万,且已久疲;所得表众亦极七八万耳,尚怀狐疑.夫以疲病之卒御狐疑之众,众数虽多,甚未足畏.瑜得精兵五万,自足制之,愿将军勿虑!"权抚其背曰:"公瑾,卿言至此,甚合孤心.子布,元表诸人各顾妻子,挟持私虑,深失所望;独卿与子敬与孤同耳,此天以卿二人赞孤也!五万兵难卒合,已选三万人,船,粮,战具俱办.卿与子敬,程公便在前发,孤当续发人众,多载资粮,为卿后援.卿能办之者诚决,邂逅不如意,便还就孤,孤当与孟德决之."遂以周瑜,程普为左右督,将兵与备并力逆操;以鲁肃为赞军校尉,助画方略.

  进,与操遇于赤壁.

  时操军众已有疾疫,初一交战,操军不利,引次江北.瑜等在南岸,瑜部将黄盖曰:"今寇众我寡,难与持久.操军方连船舰,首尾相接,可烧而走也."乃取蒙冲斗舰十艘,载燥荻枯柴,灌油其中,裹以帷幕,上建旌旗,豫备走舸,系于其尾.先以书遗操,诈云欲降.时东南风急,盖以十舰最著前,中江举帆,余船以次俱进.操军吏士皆出营立观,指言盖降.去北军二里余,同时发火,火烈风猛,船往如箭,烧尽北船,延及岸上营落.顷之,烟炎张天,人马烧溺死者甚众.瑜等率轻锐继其后,雷鼓大震,北军大坏,操引军从华容道步走,遇泥泞,道不通,天又大风,悉使羸兵负草填之,骑乃得过.羸兵为人马所蹈藉,陷泥中,死者甚众.刘备,周瑜水陆并进,追操至南郡.时操军兼以饥疫,死者太半.操乃留征南将军曹仁,横野将军徐晃守江陵,折冲将军乐进守襄阳,引军北还.

  【翻译】

  当初,鲁肃听说刘表已死,(便)对孙权说:"荆州与我国邻接,地理形势险要,坚固,土地肥沃,广阔,人口繁多,生活富裕,如能占为已有,这是开创帝王之业的凭借.现在刘表刚死,他的两个儿子(刘琦,刘琮)又不和协,军队中的那些将领,有的拥戴刘琦,有的拥戴刘琮.刘备是天下骁悍的雄杰,与曹操有仇,寄居在刘表那里,刘表妒忌他的才能而不能重用(他).如果刘备和刘表的部下们同心协力,上下一致,就应当安慰他们,与他们结盟友好;如果他们离心离德,就另作打算,以成就(我们的)大事.请让我能够奉命去慰问刘表的两个儿子,同时慰劳军中掌权的人物,并劝说刘备安抚刘表的部下,同心一意,共同对付曹操,刘备必定高兴而听从我们的意见.如果这件事能够成功,天下大势可以决定了.现在不赶快前去,恐怕就被曹操占了先."孙权即刻派鲁肃前往.(鲁肃)到夏口,听说曹操已向荆州进发,(于是)日夜兼程,等到到了南郡,刘琮已投降曹操,刘备向南撤退,鲁肃直接去迎他,与刘备在当阳县长坂坡相会.鲁肃转达孙权的意思,(和他)讨论天下大事的势态,表示恳切慰问的心意,并且问刘备说:"刘豫州现在打算到哪里去 "刘备说:"我和苍梧太守吴巨有老交情,打算去投奔他."鲁肃说:"孙讨虏为人聪明仁惠,敬重,礼待贤才,江南的英雄豪杰都归顺,依附他,已经占据了六个郡,兵精粮足,足够用来成就大业.现在为您筹划,不如派遣亲信主动去结好东吴,以共建大业.(但是您)却打算投奔吴巨,吴巨是个平庸的人,又处在偏远的郡地,很快被人呑并,难道能够依靠吗 "刘备很高兴.鲁肃又对诸葛亮说:"我是子瑜的朋友."两个人随即(也因子瑜的关系)交了朋友.子瑜就是诸葛亮的哥哥诸葛瑾,在江东避乱,是孙权的长史.刘备采纳了鲁肃的计谋,率兵进驻鄂县的樊口.

  曹操将要从江陵顺江东下,诸葛亮对刘备说:"事情很危急,请让我奉命去向孙将军求救."于是与鲁肃一起去见孙权.诸葛亮在柴桑见到了孙权,劝孙权说:"天下大乱,将军您在江东起兵,刘豫州的汉南招收兵马,与曹操共同争夺天下.现在曹操削平大乱,大致已稳定局面,于是攻破荆州,威势震动天下.英雄没有施展本领的地方,所以刘豫州逃遁到这里,希望将军估量自己的实力来对付这个局面!如果能用江东的兵力同中原对抗,不如趁早同他绝裂;如果不能,为什么不放下武器,捆起铠甲,向他面北朝拜称臣呢!现在将军外表上假托服从的名义,而内心里怀着犹豫不决的心思,局势危急而不能决断,大祸没几天就要临头了!"孙权说:"假若如你所说,刘豫州为什么不向曹操投降呢 "诸葛亮说:"田横,(不过是)齐国的一个壮士罢了,还能恪守节义不受屈辱;何况刘豫州(是)汉王室的后代,英明才智超过所有的当代人,众人敬仰,倾慕他,就象水归大海一样.如果事情不成功,就是天意,怎能再居于其下呢 "孙权发怒说:"我不能拿全东吴的土地,十万将士,来受人控制,我的主意决定了!除了刘豫州就没了(同我一齐)抵挡曹操的了,可是刘豫州在刚打败仗之后,怎能抗得住这个大难呢 "诸葛亮说:"刘豫州的军队虽然在长坂坡打了败仗,(但是)现在归队的士兵加上关羽率领的精锐水兵还有一万人,刘琦收拢江夏的战士也不也于一万人.曹操的军队远道而来已疲惫不堪,听说追逐刘豫州,轻装的骑兵一日一夜跑三百多里,这就是所谓'强弓发出的箭到了尽头,连鲁国的薄绢也穿不透'啊,所以兵法上忌讳这样做,说'一定会使主帅遭到挫败'.况且北方的水兵,不习惯在水上作战;还有,荆州的民众所以归附曹操,是被他武力的威势所逼,不是发自内心的顺服.现在将军当真能派锰将统领几万大军,与刘豫州协同规划,共同努力,攻破曹操的军队就是必然的了.曹操的军队被打败,势必退回到北方;如果是这样,荆州,吴国的势力就会强大,三国分立的形势就会出现.成败的关键,就在今天!"孙权听说非常高兴,就同部下们谋划这件事.

  这时,曹操送给孙权一封住说:"近来我奉皇帝命令讨伐有罪的人,军旗指向南方,刘琮投降.现在训练了水军八十万之多,正要同将军在东吴会战."孙权将这封信拿给部下的众人看,没有一个不象听到巨响而失去了常态.长史张昭等人说:"曹操是豺狼猛虎,挟持着皇帝来征讨天下,动不动以朝廷(的名义)为借口,现在抗拒他,事情更为不利.再说将军抗拒曹操的主要凭借是长江;现在曹操得到荆州,占有了那里的全部领地,刘表组建的水军,大小战船甚至用千位数计算,曹操将这些战船全部沿江摆开,同时还有步兵,水陆一齐进攻,(这样一来)长江的险要地势已经同我方共同占有了.而实力的大小,强弱又不能相提并论.我以为最好的打算是不如迎顺他."(这时)只有鲁肃沉默不语.孙权起身去厕所,鲁肃追到屋檐下.孙权知他来意,握着他的手说:"您要说什么 "鲁肃说:"刚才我察看众人的议论,(是)专门想贻误将军,不值得与(他们)谋划大事.现在我鲁肃迎顺曹操,曹操想必会把我送还乡里,品评我的名位,还少不得(让我做一个)最低等的曹里的小差事,坐牛车,吏卒跟随,交往士大夫们,然后逐渐升官,仍然不低于州郡一类的职位.将军您迎顺曹操,会得到一个什么归宿呢 希望您早定大计,不要采纳那些人的意见!"孙权叹息说:"这些人所持的议论,非常让我失望.现在你阐明利害,正与我的想法一样."

  当时,周瑜奉命到番阳去了,鲁肃劝孙权召周瑜回来.周瑜回来,对孙权说:"曹操虽然在名义上是汉朝丞相,其实是汉朝的奸贼.将军凭着非常的武功和英雄的才具,还继有父兄的功业,占据着江东,土地方圆几千里,军队精良,物资丰裕,英雄们都原意为国效力,正应当横行天下,替汉朝除去残暴,邪恶之人;况且曹操是自来送死,怎么可以迎顺他呢 请允许(我)为将军谋划这件事.现在北方还没有平定,马超,韩遂还在函谷关以西,是曹操的后患;而曹操的军队放弃鞍马,依仗船只,与东吴争高下.现在又天气严寒,战马没有草料.驱赶着中原的士兵很远地跋涉在江南的多水地带,不服水土,一定会生疾病.这几项都是用兵的禁忌,而曹操却都贸然实行.将军捉拿曹操,应当正在今天.我周瑜请求率领几万精兵,进驻夏口,保证替将军打败他!"孙权说:"老贼想废除汉朝自立为帝(已经)很久了,只是顾忌袁绍,袁术,吕布,刘表与我罢了;现在那几个雄杰已被消灭,只有我还存在.我和老贼势不两立,你说应当迎战,很合我的心意.这是苍天把你交给我啊."于是拔刀砍断面前放奏章的桌子,说:"各位文武官员,敢有再说应当迎顺曹操的,就和这奏案一样!"于是散会.

  这天夜里,周瑜又去见孙权说:"众人只见曹操信上说水军,步兵八十万而个个害怕,不再考虑它的真假,便发出投降的议论,是很没道理的.现在按实际情况查核,他所率领的中原军队不过十五六万,而且早已疲惫;所得到的刘表的军队,最多七八万罢了,而且都三心二意.用疲惫染病的士兵控制三心二意的军队,人数虽多,也很不值得畏惧.我只要有精兵五万,已经足够制服它,希望将军不要忧虑!"孙权抚摸着周瑜的背说:"公瑾,您说到这里,很合我的心意.子布,元表等人只顾妻子儿女,夹杂着个人的打算,很让我失望;只有您和子敬与我一致,这是苍天让你二人辅助我啊!五万兵难在仓猝之集合起来,已选好三万人,船只,粮草,战斗用具都已办齐.你与子敬,程公就先行出发,我会继续派出军队,多多装载物资,粮食,作您的后援.您能对付曹操就同他决战,倘若万一战事不利,就撤回到我这里,我当和孟德决一死战."于是任命周瑜,程普为正,副统帅,率兵与刘备同力迎战曹操;任命鲁肃为赞军校尉,协助计划作战的策略.

  (孙,刘联军)进军,与曹操(的军队)在赤壁相遇.

  这时曹操军中的士兵们已经有流行病,刚一交战,曹操的军队(就)失利,(曹操)率军退到江北驻扎.周瑜的军队驻扎在南岸,周瑜部下的将领黄盖说:"现在敌多我少,很难同(他们)持久对峙.曹操的军队正好把战船连接起来,首尾相接,可用火烧来打退他们."于是调拨十只大小战船,装满干苇和枯柴,在里面灌上油,外面用帷帐包裹,上面树起旗帜,预备好轻快小船,系在战船的尾部.先送信给曹操,假称要投降.这时东南风来势很急,黄盖把十只战船排在最前头,(到)江中挂起船帆,其余船只都依次前进.曹操军中的将领,士兵都走出营房站在那里观看,指着说黄盖前来投降.离曹操军队二里多远时,(各船)同时点起火来,火势很旺,风势很猛,船只往来象箭一样,把曹操的战船全部烧着,并蔓延到岸上军营.霎时间,烟火满天,人马烧死的,淹死的很多.周瑜等率领着轻装的精兵跟在他们后面,擂鼓震天,曹操的军队彻底溃散了.曹操带领军队从华容道步行逃跑,遇上泥泞的道路,道路不能通行,天又(刮起)大风,就命疲弱的士兵都去背草填路,骑兵才得以通过.疲弱的士兵被骑兵践踏,陷在泥中,死的很多.刘备,周瑜水陆一齐前进,追击曹操到了南郡.这时,曹操的军队饥饿,瘟疫交加,死了将近大半.曹操于是留下征南将军曹仁,横野将军徐晃把守江陵,折冲将军乐进把守襄阳,(自己)率领(其余)的军队退回北方.

  促织

  选自蒲松龄《聊斋志异》

  【解题】

  蒲松龄(1640~1715年)清初文学家,字留仙,一字剑臣,别号柳泉居士,世称聊斋先生.山东淄川(今淄博市)人.出身于没落地主兼商人家庭.早岁即有文名,羡慕功名,醉心科举.19岁时,初应童子试,即在县,府,道的考试中连得第一,补博士弟子员.此后却屡应省试皆落第,到处奔走,过着"烟波万里一身遥"的流落生活.直到71岁,始援例成贡生.他除31岁时在江苏宝应县做了一年幕客之外,毕生都在家设馆教书.家境贫困,对人民生活有一定的接触.能诗文,善俚曲,著有《聊斋志异》《聊斋文集》《聊斋诗集》《聊斋俚曲》和关于农业,医学等通俗读物多种.

  《聊斋志异》是蒲松龄用了20年左右时间写成的短篇小说集,是他的代表作,共16卷,431篇."聊斋"是作者的书房名,"志异",就是专记奇闻怪事之意.本书主要运用唐传奇小说的文言体,通过谈狐说鬼的表现方式,托笔幻想,寄意现实,批评当时的社会政治.作品的艺术成就很高.成功地塑造了众多的艺术典型,故事情节委婉曲折,布局巧妙,结构严谨,语言精练,善于叙事.

  促织,蟋蟀.一只小小的蟋蟀,使成名一家死去活来,因祸得福,生动地表明了统治者的快乐,封建官僚的升迁发迹是建立在人民的痛苦之上的,暴露了清初社会政治的黑暗,蒲松龄不但对现实生活有精细的观察,而且想象力特别丰富,真实加想象,对现实是悲愤的谴责,思想有深度,情节奇妙有趣.

  知识目标:

  ①反复自读课文,疏通文意,掌握尚,售,冀,会,败,发,济,款,顷,展,益,索,顿等词的意义;②积累:少间,食顷,斯须,俄等时间副词的用法;③掌握:文中一词多义,词类活用以及文言文特殊句式.

  【原文】

  宣德间,宫中尚促织之戏,岁征民间.此物故非西产;有华阴令欲媚上官,以一头进,试使斗而才,因责常供.令以责之里正.市中游侠儿得佳者笼养之,昂其直,居为奇货.里胥猾黠,假此科敛丁口,每责一头,辄倾数家之产.

  邑有成名者,操童子业,久不售.为人迂讷,遂为猾胥报充里正役,百计营谋不能脱.不终岁,薄产累尽.会征促织,成不敢敛户口,而又无所赔偿,忧闷欲死.妻曰:"死何裨益 不如自行搜觅,冀有万一之得."成然之.早出暮归,提竹筒丝笼,于败堵丛草处,探古发穴,靡计不施,迄无济.即捕得三两头,又劣弱不中于款.宰严限追比,旬余,杖至百,两服间脓血流离,并虫亦不能行捉矣.转侧床头,惟思自尽.

  时村中来一驼背巫,能以神卜.成妻具资诣问.见红女白婆,填塞门户.入其舍,则密室垂帘,帘外设香几.问者爇香于鼎,再拜.巫从旁望空代祝,唇吻翕辟,不知何词.各各竦立以听.少间,帘内掷一纸出,即道人意中事,无毫发爽.成妻纳钱案上,焚拜如前人.食顷,帘动,片纸抛落.拾视之,非字而画:中绘殿阁,类兰若;后小山下,怪石乱卧,针针丛荆,青麻头伏焉;旁一蟆,若将跃舞.展玩不可晓.然睹促织,隐中胸怀.折藏之,归以示成.

  成反复自念,得无教我猎虫所耶 细瞻景状,与村东大佛阁逼似.乃强起扶杖,执图诣寺后,有古陵蔚起.循陵而走,见蹲石鳞鳞,俨然类画.遂于蒿莱中侧听徐行,似寻针芥.而心目耳力俱穷,绝无踪响.冥搜未已,一癞头蟆猝然跃去.成益愕,急逐趁之,蟆入草间.蹑迹披求,见有虫伏棘根.遂扑之,入石穴中.掭以尖草,不出;以筒水灌之,始出,状极俊健.逐而得之.审视,巨身修尾,青顶金翅.大喜,笼归,举家庆贺,虽连城拱璧不啻也.上于盆而养之,蟹白栗黄,备极护爱,留待限期,以塞官责.

  成有子九岁,窥父不在,窃发盆.虫跃掷径出,迅不可捉.及扑入手,已股落腹裂,斯须就毙.儿惧,啼告母.母闻之,面色灰死,大惊曰:"业根,死期至矣!而翁归,自与汝复算耳!"儿涕而去.

  未几,成归,闻妻言,如被冰雪.怒索儿,儿渺然不知所往.既而得其尸于井,因而化怒为悲,抢呼欲绝.夫妻向隅,茅舍无姻,相对默然,不复聊赖.日将暮,取儿藁葬.近抚之,气息惙然.喜置榻上,半夜复苏.夫妻心稍慰,但儿神气痴木,奄奄思睡.成顾蟋蟀笼虚,则气断声吞,亦不复以儿为念,自昏达曙,目不交睫.东曦既驾,僵卧长愁.忽闻门外虫鸣,惊起觇视,虫宛然尚在.喜而捕之,一鸣辄跃去,行且速.复之以掌,虚若无物;手裁举,则又超忽而跃.急趋之,折过墙隅,迷其所在.徘徊四顾,见虫伏壁上.审谛之,短小,黑赤色,顿非前物.成以其小,劣之.惟旁徨瞻顾,寻所逐者.壁上小虫忽跃落襟袖间,视之,形若土狗,梅花翅,方首,长胫,意似良.喜而收之.将献公堂,惴惴恐不当意,思试之斗以觇之.

  村中少年好事者,驯养一虫,自名"蟹壳青",日与子弟角,无不胜.欲居之以为利,而高其直,亦无售者.径造庐访成,视成所蓄,掩口胡卢而笑.因出己虫,纳比笼中.成视之,笼然修伟,自增愧怍,不敢与较.少年固强之.顾念蓄劣物终无所用,不如拼搏一笑,因合纳斗盆.小虫伏不动,蠢若木鸡.少年又大笑.试以猪鬣毛撩拨虫须,仍不动.少年又笑.屡撩之,虫暴怒,直奔,遂相腾击,振奋作声.俄见小虫跃起,张尾伸须,直龁敌领.少年大骇,急解令休止.虫翘然矜鸣,似报主知.成大喜.方共瞻玩,一鸡瞥来,径进以啄.成骇立愕呼,幸啄不中,虫跃去尺有咫.鸡健进,逐逼之,虫已在爪下矣.成仓猝莫知所救,顿足失色.旋见鸡伸颈摆扑,临视,则虫集冠上,力叮不释.成益惊喜,掇置笼中.

  翼日进宰,宰见其小,怒呵成.成述其异,宰不信.试与他虫斗,虫尽靡.又试之鸡,果如成言.乃赏成,献诸抚军.抚军大悦,以金笼进上,细疏其能.既入宫中,举天下所贡蝴蝶,螂螳,油利挞,青丝额一切异状遍试之,无出其右者.每闻琴瑟之声,则应节而舞.益奇之.上大嘉悦,诏赐抚臣名马衣缎.抚臣不忘所自,无何,宰以卓异闻.宰悦,免成役.又嘱学使俾入邑庠.后岁余,成子精神复旧,自言身化促织,轻捷善斗,今始苏耳.抚军亦厚赉成.不数年,田百顷,楼阁万椽,牛羊蹄躈各千计;一出门,裘马过世家焉.

  异史氏曰:"天子偶用一物,未必不过此已忘;而奉行者即为定例.加以官贪吏虐,民日贴妇卖儿,更无休止.故天子一跬步,皆关民命,不可忽也.独是成氏子以蠹贫,以促织富,裘马扬扬.当其为里正,受扑责时,岂意其至此哉!天将以酬长厚者,遂使抚臣,令尹,并受促织恩荫.闻之:一人飞升,仙及鸡犬.信夫!"

  【翻译】

  明朝宣德年间,皇室里盛行斗蟋蟀的游戏,每年都要向民间征收.这东西本来不是陕西出产的.有个华阴县的县官,想巴结上司,把一只蟋蟀献上去,上司试着让它斗了一下,显出了勇敢善斗的才能,上级于是责令他经常供应.县官又把供应的差事派给各乡的里正.于是市上的那些游手好闲的年轻人,捉到好的蟋蟀就用竹笼装着喂养它,抬高它的价格;储存起来,当作珍奇的货物一样等待高价出售.乡里的差役们狡猾刁诈,借这个机会向老百姓摊派费用,每摊派一只蟋蟀,就常常使好几户人家破产.

  县里有个叫成名的人,是个念书人,长期未考中秀才.为人拘谨,不善说话,就被刁诈的小吏报到县里,叫他担任里正的差事.他想尽方法还是摆脱不掉(任里正这差事).不到一年,微薄的家产都受牵累赔光了.正好又碰上征收蟋蟀,成名不敢勒索老百姓,但又没有抵偿的钱,忧愁苦闷,想要寻死.他妻子说:"死有什么益处呢 不如自已去寻找,也许还有万一找到的希望."成名认为这些话很对.就早出晚归,提着竹筒丝笼,在破墙脚下.荒草丛里,挖石头,掏大洞,各种办法都用尽了,一直没有找到.即使捉到二,三只,也是又弱又小,不合规格.县官定了限期,严厉追逼,成名在十几天中被打了上百板子,两条腿脓血淋漓,连蟋蟀也不能去捉了,在床上翻来复去只想自杀.

  这时,村里来了个驼背巫婆,(她)能借鬼神预卜凶吉.成名的妻子准备了礼钱去求神.只见红颜的少女和白发的老婆婆挤满门口.成名的妻子走进巫婆的屋里,只看见暗室拉着帘子,帘外摆着香案.求神的人在香炉上上香,拜了又拜.巫婆在旁边望着空中替他们褥告,嘴唇一张一合,不知在说些什么.大家都肃敬地站着听.一会儿,室内丢一张纸条出来,那上面就写着求神的人心中所想问的事情,没有丝毫差错.成名的妻子把钱放在案上,象前边的人一样烧香跪拜.约一顿饭的工夫,帘子动了,一片纸抛落下来了.拾起一看,并不是字,而是一幅画,当中绘着殿阁,就象寺院一样;(殿阁)后面的山脚下,横着一些奇形怪状的石头,长着一丛丛荆棘,一只青麻头蟋蟀伏在那里;旁边有一只癞哈蟆,就好象要跳起来的样子.她展开看了一阵,不懂什么意思.但是看到上面画着蟋蟀,正跟自己的心事暗合,就把纸片折叠好装起来,回家后交给成名看.

  成名反复思索,莫非是指给我捉蟋蟀的地方吗 细看图上面的景物,和村东的大佛阁很相象.于是他就忍痛爬起来,扶着杖,拿着图来到寺庙的后面,(看到)有一座古坟高高隆起.成名沿着古坟向前走,只见一块块石头,好象鱼鳞似的排列着,真象画中的一样.他于是在野草中一面侧耳细听一面慢走,好象在找一根针和一粒小芥菜子似的;然而心力,视力,耳力都用尽了,结果还是一点蟋蟀的踪迹响声都没有.他正用心探索着,突然一只癞哈蟆跳过去了.成名更加惊奇了,急忙去追它,癞蛤蟆(已经)跳入草中.他便跟着蛤蟆的踪迹,分开丛草去寻找,只见一只蟋蟀叭在棘根下面,他急忙扑过去捉它,蟋蟀跳进了石洞.他用细草撩拨,蟋蟀不出来;又用竹筒取水灌进石洞里,蟋蟀才出来,形状极其俊美健壮.他便追赶着抓住了它.仔细一看,只见蟋蟀个儿大,尾巴长,青色的脖项,金黄色的翅膀.成名特别高兴,用笼子装上提回家,全家庆贺,把它看得比价值连城的宝玉还珍贵,装在盆子里并且用蟹肉栗子粉喂它,爱护得周到极了,只等到了期限,拿它送到县里去缴差.

  成名有个儿子,年九岁,看到爸爸不在(家),偷偷打开盆子来看.蟋蟀一下子跳出来了,快得来不及捕捉.等抓到手后,(蟋蟀)的腿已掉了,肚子也破了,一会儿就死了.孩子害怕了,就哭着告诉妈妈,妈妈听了,(吓得)面色灰白,大惊说:"祸根,你的死期到了!你爸爸回来,自然会跟你算帐!"孩子哭着跑了.

  不多时,成名回来了,听了妻子的话,全身好象盖上冰雪一样.怒气冲冲地去找儿子,儿子无影无踪不知到哪里去了.后来在井里找到他的尸体,于是怒气立刻化为悲痛,呼天喊地,悲痛欲绝.夫妻二人对着墙角流泪哭泣,茅屋里没有炊烟,面对面坐着不说一句话,不再有一点生趣.直到傍晚时,才拿上草席准备把孩子埋葬.夫妻走近一摸,还有一丝微弱的气息.他们高兴地把他放在床上,半夜里孩子又苏醒过来.夫妻二人心里稍稍宽慰一些,但是孩子神气呆呆的,气息微弱,只想睡觉.成名回头看到蟋蟀笼空着,就急得气也吐不出,话也说不上来,也不再把儿子放在心上了,从晚上到天明,连眼睛也没合一下.东方的太阳已经升起来了,他还直挺挺地躺在床上发愁.他忽然听到门外有蟋蟀的叫声,吃惊地起来细看时,那只蟋蟀仿佛还在.他高兴得动手捉它,那蟋蟀一跳就走了,跳得非常快.他用手掌去罩住它,手心空荡荡地好象没有什么东西;手刚举起,却又远远地跳开了.成名急忙追它,转过墙角,又不知它的去向了.他东张西望,四下寻找,才看见蟋蟀趴在墙壁上.成名仔细看它,个儿短小,黑红色,立刻觉得它不象先前那只.成名因它个儿小,看不上.(成名)仍不住地来回寻找,找他所追捕的那只.(这时)墙壁上的那只小蟋蟀,忽然跳到他的衣袖上了.再仔细看它,形状象土狗子,梅花翅膀,方头长腿,觉得好象还不错.高兴地收养了它,准备献给官府,但是心里还很不踏实,怕不合县官的心意,他想先试着让它斗一下,看它怎么样.

  村里一个喜欢多事的少年,养着一只蟋蟀,自已给它取名叫"蟹壳青",(他)每日跟其他少年斗(蟋蟀)没有一次不胜的.他想留着它居为奇货来牟取暴利,便抬高价格,但是也没有人买.(有一天)少年直接上门来找成名,看到成名所养的蟋蟀,只是掩着口笑,接着取出自己的蟋蟀,放进比试蟋蟀的笼子里.成名一看对方那只蟋蟀又长又大,自己越发羞愧,不敢拿自己的小蟋蟀跟少年的"蟹壳青"较量.少年坚持要斗,成名心想养着这样低劣的东西,终究没有什么用处,不如让它斗一斗,换得一笑了事.因而把两个蟋蟀放在一个斗盆里.小蟋蟀趴着不动,呆呆地象个木鸡,少年又大笑.(接着)试着用猪鬃撩拨小蟋蟀的触须,小蟋蟀仍然不动,少年又大笑了.撩拨了它好几次,小蟋蟀突然大怒,直往前冲,于是互相斗起来,腾身举足,彼此相扑,振翅叫唤.一会儿,只见小蟋蟀跳起来,张开尾,竖起须,一口直咬着对方的脖颈.少年大惊,急忙分开,使它们停止扑斗.小蟋蟀抬着头振起翅膀得意地鸣叫着,好象给主人报捷一样.成名大喜,(两人正在观赏)突然来了一只鸡,直向小蟋蟀啄去.成名吓得(站在那里)惊叫起来,幸喜没有啄中,小蟋蟀一跳有一尺多远.鸡又大步地追逼过去,小蟋蟀已被压在鸡爪下了.成名吓得惊慌失措,不知怎么救它,急得直跺脚,脸色都变了.忽然又见鸡伸长脖子扭摆着头,到跟前仔细一看,原来小蟋蟀已蹲在鸡冠上用力叮着不放.成名越发惊喜,捉下放在笼中.

  第二天,成名把蟋蟀献给县官,县官见它小,怒斥成名.成名讲述了这只蟋蟀的奇特本领,县官不信.试着和别的蟋蟀搏斗,所有的都被斗败了.又试着和鸡斗,果然和成名所说的一样.于是就奖赏了成名,把蟋蟀献给了巡抚.巡抚特别喜欢,用金笼装着献给皇帝,并且上了奏本,仔细地叙述了它的本领.到了宫里后,凡是全国贡献的蝴蝶,螳螂,油利挞,青丝额及各种稀有的蟋蟀,都与(小蟋蟀)斗过了,没有一只能占它的上风.它每逢听到琴瑟的声音,都能按照节拍跳舞,(大家)越发觉得出奇.皇帝更加喜欢,便下诏赏给巡抚好马和锦缎.巡抚不忘记好处是从哪来的,不久县官也以才能卓越而闻名了.县官一高兴,就免了成名的差役,又嘱咐主考官,让成名中了秀才.过了一年多,成名的儿子精神复原了.他说他变成一只蟋蟀,轻快而善于搏斗.现在才苏醒过来.巡抚也重赏了成名.不到几年,成名就有一百多顷田地,很多高楼大厦,还有成百上千的牛羊;每次出门,身穿轻裘,骑上高头骏马,比官宦人家还阔气.

  异史氏说:"皇帝偶尔使用一件东西,未必不是用过它就忘记了;然而下面执行的人却把它作为一成不变的惯例.加上官吏贪婪暴虐,老百姓一年到头赔上妻子卖掉孩子,还是没完没了.所以皇帝的一举一动,都关系着老百姓的性命,不可忽视啊!只有成名这人因为官吏的侵害而贫穷,又因为进贡蟋蟀而致富,穿上名贵的皮衣,坐上豪华的车马,得意扬扬.当他充当里正,受到责打的时候,哪里想到他会有这种境遇呢!老天要用这酬报那些老实忠厚的人,就连抚臣,县官都受到蟋蟀的恩惠了.听说'一人得道成仙,连鸡狗都可以上天.'这话真是一点不假啊!"

 


版权声明:此文档由查字典文档网用户提供,如用于商业用途请与作者联系,查字典文档网保持最终解释权!

下载文档

阅读已结束,如果下载本文可

免费下载 下载

想免费下载本文?

立即加入会员

查字典积分换实物礼品

大量免费文档可下载

创建文辑分享文档

热门试卷

2016年四川省内江市中考化学试卷
广西钦州市高新区2017届高三11月月考政治试卷
浙江省湖州市2016-2017学年高一上学期期中考试政治试卷
浙江省湖州市2016-2017学年高二上学期期中考试政治试卷
辽宁省铁岭市协作体2017届高三上学期第三次联考政治试卷
广西钦州市钦州港区2016-2017学年高二11月月考政治试卷
广西钦州市钦州港区2017届高三11月月考政治试卷
广西钦州市钦州港区2016-2017学年高一11月月考政治试卷
广西钦州市高新区2016-2017学年高二11月月考政治试卷
广西钦州市高新区2016-2017学年高一11月月考政治试卷
山东省滨州市三校2017届第一学期阶段测试初三英语试题
四川省成都七中2017届高三一诊模拟考试文科综合试卷
2017届普通高等学校招生全国统一考试模拟试题(附答案)
重庆市永川中学高2017级上期12月月考语文试题
江西宜春三中2017届高三第一学期第二次月考文科综合试题
内蒙古赤峰二中2017届高三上学期第三次月考英语试题
2017年六年级(上)数学期末考试卷
2017人教版小学英语三年级上期末笔试题
江苏省常州西藏民族中学2016-2017学年九年级思想品德第一学期第二次阶段测试试卷
重庆市九龙坡区七校2016-2017学年上期八年级素质测查(二)语文学科试题卷
江苏省无锡市钱桥中学2016年12月八年级语文阶段性测试卷
江苏省无锡市钱桥中学2016-2017学年七年级英语12月阶段检测试卷
山东省邹城市第八中学2016-2017学年八年级12月物理第4章试题(无答案)
【人教版】河北省2015-2016学年度九年级上期末语文试题卷(附答案)
四川省简阳市阳安中学2016年12月高二月考英语试卷
四川省成都龙泉中学高三上学期2016年12月月考试题文科综合能力测试
安徽省滁州中学2016—2017学年度第一学期12月月考​高三英语试卷
山东省武城县第二中学2016.12高一年级上学期第二次月考历史试题(必修一第四、五单元)
福建省四地六校联考2016-2017学年上学期第三次月考高三化学试卷
甘肃省武威第二十三中学2016—2017学年度八年级第一学期12月月考生物试卷

网友关注视频

第五单元 民族艺术的瑰宝_16. 形形色色的民族乐器_第一课时(岭南版六年级上册)_T3751175
北师大版小学数学四年级下册第15课小数乘小数一
人教版二年级下册数学
【部编】人教版语文七年级下册《泊秦淮》优质课教学视频+PPT课件+教案,湖北省
冀教版小学数学二年级下册第二单元《有余数除法的整理与复习》
【部编】人教版语文七年级下册《老山界》优质课教学视频+PPT课件+教案,安徽省
3.2 数学二年级下册第二单元 表内除法(一)整理和复习 李菲菲
化学九年级下册全册同步 人教版 第18集 常见的酸和碱(二)
第12章 圆锥曲线_12.7 抛物线的标准方程_第一课时(特等奖)(沪教版高二下册)_T274713
第4章 幂函数、指数函数和对数函数(下)_六 指数方程和对数方程_4.7 简单的指数方程_第一课时(沪教版高一下册)_T1566237
冀教版英语三年级下册第二课
【部编】人教版语文七年级下册《过松源晨炊漆公店(其五)》优质课教学视频+PPT课件+教案,辽宁省
外研版英语七年级下册module3 unit2第二课时
飞翔英语—冀教版(三起)英语三年级下册Lesson 2 Cats and Dogs
二年级下册数学第一课
外研版八年级英语下学期 Module3
七年级下册外研版英语M8U2reading
沪教版牛津小学英语(深圳用) 四年级下册 Unit 8
河南省名校课堂七年级下册英语第一课(2020年2月10日)
二次函数求实际问题中的最值_第一课时(特等奖)(冀教版九年级下册)_T144339
苏科版数学 八年级下册 第八章第二节 可能性的大小
七年级英语下册 上海牛津版 Unit5
苏教版二年级下册数学《认识东、南、西、北》
【部编】人教版语文七年级下册《老山界》优质课教学视频+PPT课件+教案,安徽省
沪教版八年级下册数学练习册21.3(3)分式方程P17
8 随形想象_第一课时(二等奖)(沪教版二年级上册)_T3786594
【部编】人教版语文七年级下册《泊秦淮》优质课教学视频+PPT课件+教案,辽宁省
六年级英语下册上海牛津版教材讲解 U1单词
沪教版牛津小学英语(深圳用)五年级下册 Unit 1
沪教版牛津小学英语(深圳用) 四年级下册 Unit 12
高中语文教材文言课文补充篇目
免费下载
次下载 获取更多特权