教育资源为主的文档平台

当前位置: 查字典文档网> 所有文档分类> 高等教育> 其它> 英语听力

英语听力

上传者:黄政
|
上传时间:2015-04-21
|
次下载

英语听力

英语

第一篇

[00:00.00]BBC News with Neil Nunes.

尼尔·努涅斯为你播报BBC新闻。

[00:04.58]The prosecutor in the Cleveland kidnapping case has said he will press charges for each act of sexual violence allegedly committed by Ariel Castro.

负责克利夫兰绑架案的检察官称,他将就阿里尔·卡斯特罗犯下的性侵罪逐个指控。

[00:14.39]Mr Castro has already been charged with several accounts of kidnapping and rape for holding Amanda Berry, Gina DeJesus and Michelle Knight captive for many years.

科斯特洛被控犯下数起绑架罪,并抢劫了所绑架的阿曼达·贝瑞、德吉瑟斯和蜜雪儿·奈特多年。

[00:23.69]The county prosecutor Tim McGinty said the victims had been through a traumatic ordeal.

郡检察官提姆·麦克金蒂说受害者受到了精神创伤。

[00:29.45]"Based on the facts, I fully intend to seek charges for each and every act of sexual violence, rape, each day of kidnapping, every felonious assault, all his attempted murders,

基于事实,在这十年折磨期间,嫌犯挟持人质犯下了很多罪行,我将指控此人所犯下的每起性暴力、枪击案、每天犯下的绑架罪、每次性犯罪、所有谋杀未遂罪,

[00:43.33]and each act of aggravated murder he committed by terminating pregnancies that the offender perpetuated against the hostages during this decade- long ordeal."

以及因终止怀孕而犯下的加重攻击行为。”

[00:55.20]Mr McGinty said he would consider whether to seek the death penalty in the case.

麦克金蒂说他将考虑是否判处嫌犯死刑。

[01:00.12]The Lebanese militant group Hezbollah has said Syria will supply it with what it says are game changing weapons.

黎巴嫩武装组织真主党称叙利亚将向自己提供所谓改变游戏规则的武器。

[01:08.28]The group's leader Hassan Nasrallah said the new arms would been supplied in response to recent Israeli air strikes against what it believes to be covert arms shipments from Syria to Hezbollah.

该组织领袖哈桑·纳斯鲁拉称叙利亚之所以提供新武器,是因为最近以色列实施空袭,据悉这是为了掩饰从叙利亚向真主党输送武器的行为。

[01:19.56]He made the comments in a televised speech.

他在电视台讲话中说:

[01:22.00]"We, the resistance in Lebanon, announced we are ready to receive any sophisticated weapons, even if they are weapons that would break the balance of force.

我们黎巴嫩抵抗力量宣布准备接受一切先进武器,前提是这些武器将打破目前的力量平衡。

英语

[01:34.81]And we are ready to safeguard these weapons and we will use them to defend our people, our country and holy sites from aggression." 我们准备保卫这些武器,并将拿来捍卫人民、我们国家和圣地不受入侵。

[01:42.53]Mr Nasrallah also said his group would support Syria in any effort to drive Israel out of the Golan Heights.

纳斯鲁拉说本组织将尽力支持叙利亚以将以色列驱逐出戈兰高地。

[01:49.50]The BBC has learnt that the Kenyan government has asked the United Nations Security Council to try to stop the prosecutions of President Uhuru Kenyatta and his deputy William Ruto at the International Criminal Court.

BBC了解到,肯尼亚政府请求联合国安理会努力阻止国际刑事法庭对总统肯雅塔和副手威廉.鲁托的起诉。

[02:03.52]They have been charged with orchestrating violence after the 2007 elections. Richard Hamilton reports.

两人被控在2007年的选举中策划暴力事件,理查德·汉密尔顿报道。

[02:09.43]In a letter sent last week, the Kenyan ambassador to the UN said the cases against the two men were falling apart because of a lack of evidence and the withdrawal of witnesses.

肯尼亚大使上周致信联合国,称由于缺少证据,且目击者已经撤走,因为对这两人的指控已经失败。

[02:19.85]He also said that if the trials went ahead, the prevailing peace in Kenya could be undermined.

他说,如果继续审判,将危害肯尼亚目前的太平景象。

[02:25.71]For its part, the ICC appears to determine to go ahead with prosecutions and has amended the charges against Uhuru Kenyatta to include the use of guns by criminal gangs in the post-election violence.

国际刑事法庭显然决定继续起诉,并修正对肯雅塔的指控,罪行还包括在后选举暴力中用持枪犯罪团伙。

[02:38.00]The Rwandan authorities have vowed to tackle sex abuse in schools after a report revealed more than 40% of students have been victims of abuse including rape.

有报道称,卢旺达有40%的学生遭受包括强奸在内的虐待罪,对此当局决定解决校园性虐问题。

[02:48.57]The Education Minister said teachers were among the worst offenders.

教育部长称罪行最重的犯罪者中有教师。

[02:51.83]A government report said old man, known as sugar Daddies, were to blame for getting a large number of girls pregnant.BBC World News 政府的报告称一些有钱老男子致使很多女孩怀孕。这里是BBC新闻报道。

[03:00.05]A Tunisian man has been charged in the United States with attempting to stay in the country fraudulently so he could facilitate a terrorist network.

一名突尼斯男子被控试图非法留在美国,这样就可以成立恐怖网络。

英语

[03:09.57]Prosecutors say the man, Ahmed Abassi, arranged a meeting in New York with a fellow suspect Chiheb Esseghaier who was recently arrested in Canada in connection with a plot to derail a train.

检察官称男子艾哈迈德·阿巴西和从犯艾萨格海尔在纽约召开了会议,后者最近因最近在加拿大阴谋使铁路脱轨而被捕。

[03:20.85]An undercover FBI officer was present at the meeting, and Mr Abassi allegedly made it clear:

一名FBI秘密调查员也参加了这次会议,据悉阿巴西明确表示:

[03:26.77]he wanted to obtain immigration documents to remain in the US, so he could engage in projects relating to future terrorist activities. 他希望得到移民文件从而留在美国,所以他将加入与未来恐怖活动有关的项目。

[03:34.59]The video sharing site YouTube is launching its first pay channels which will allow content providers to sell its subscriptions through their videos.

视频共享网站YouTube推出首个支付平台,这样内容提供者就可以通过自己的视频出售内容。

[03:44.54]YouTube, one of the world's most visited websites, said the new service was a pilot one which would allow program makers to set their own distribution services through the site.

全世界访问量最大的YouTube称,这项新服务是个试点,意在帮助节目制作者通过本网站建立自己的分销服务。

[03:54.42]The BBC's Amira Hussain in New York explains.

BBC记者阿米拉·侯赛因在纽约报道。

[03:57.53]"Right now if you go on to YouTube and you watch a video, you have to watch an advert,

现在你如果登陆YouTube,观看一个视频,你就能看到一个广告,

[04:02.99]and the problem for those producers of some of the program that you see on YouTube is that the money that you get from those adverts are really out that much.

你在YouTube上会看到的一些节目,对于其制作者来说,问题在于这些得到的收入全部都来源于此。

[04:11.91]And you also have people on YouTube that they've really made a name for themselves,

很多人在YouTube上出名了,

[04:14.93]really created a program that people actually go to YouTube to watch.

他们能制作吸引人们来YouTube的节目。

[04:18.49]So for people like that, they say, "well, we can probably make more money doing that, and for YouTube to now have channels, that means a lot more money for YouTube."

所以这些人会说,‘好,我们可以从这里挣钱,而YouTube现在有了频道,这意味着我们可以挣很多钱了。

英语

[04:27.74]Campaigning in Pakistan has ended ahead of this weekend's general election. Violence has marred the campaign train with more than 100 deaths.

巴基斯坦本周将举行大选,目前正进行竞选活动。暴力活动破坏了宣传火车,导致100多人丧生。

[04:39.54]On the final day, the son of the former Prime Minister Yousuf Raza Gilani was abducted by gunmen in the city of Multan.

在最后一天,前总理优素福·拉扎·吉拉尼之子在木尔坦遭武装分子绑架。

[04:46.65]Officials say tens of thousands of troops will be deployed at polling stations on Saturday after the Taliban threatened to carry out suicide attacks.That's the latest BBC World News.

官方称,由于塔利班威胁要实施自杀式袭击,周六已向投票站派遣了无数兵力。这里是BBC世界新闻。

第二篇

[00:00.00]BBC News with Julie Candler

朱莉·坎德勒为你播报BBC新闻。

[00:04.25]Carbon dioxide levels in the atmosphere have reached a symbolic high.

大气中的二氧化碳水平达到历史最高。

[00:08.87]For the first time in human history, daily measures of CO2, which is an important factor in global warming, have topped 400 parts per million. Roger Harrabin reports.

二氧化碳浓度日均值是衡量气温变暖的重要因素,该数据首次达到400ppm。罗杰·海拉宾报道。

[00:18.64]Before the Industrial Revolution, CO2 levels were 280 parts per million.

工业革命之前的二氧化碳水平是280ppm,

[00:23.79]The Hawaii measuring station in the Pacific far from pollution sources is reckoned to be the most authoritative monitor of daily CO2 levels and it’s now showed they have topped 400 parts per million. 远离污染源的太平洋夏威夷测量站是二氧化碳浓度日均值最权威的监测器,目前显示这里的数值达到400ppm。

[00:36.36]The last time CO2 was regularly above that level was about three to five million years ago before modern humans existed.

上次二氧化碳水平超过这个数字是在500万年前,当时现代人类尚未出现。

[00:43.51]Scientists are alarmed that CO2 levels keep rising because the climate was much warmer then.

由于现在的气候比那时更暖和,科学家担心二氧化碳浓度还会上升。

英语

[00:49.11]There’s no sign though that world governments have the political will to make real their promises to reduce emissions of greenhouse gases.

但是没有迹象表明各国政府有做出减少温室气体排放承诺的政治意愿。

[00:56.06]A woman is recovering in hospital after being rescued from the rubble of the garment factory that collapsed 17 days ago in Bangladesh. 17天前孟加拉国一家服装厂倒塌,目前一名从废墟中被救出的妇女已经从医院康复。

[01:03.68]She’s said to have survived by drinking from a water pipe and scavenging for food in the lunch boxes of dead colleagues. Andrew North reports from Dhaka.

据说她在废墟中饮用水管的水,搜寻丧生同事的午餐盒中的食物为食,因此活了下来。安德鲁·诺思报道。

[01:12.28]Rescue teams are hailing it as a miracle.

援救队称这是一个奇迹,

[01:14.73]More than two weeks since the eight-storey factory complex collapsed, they’d given up hope of finding anyone else alive. 这座8层厂房已经倒塌两周多,他们已经放弃了搜寻幸存者的希望。

[01:21.02]But as soldiers cleared a lower floor, they heard sounds below. Detection equipment was sent in and they saw a woman waving her hand. 但就在士兵们清理较低一层楼时,他们听到下面有声音。然后就弄来探测设备,然后看到一名妇女在挥手。

[01:29.71]She shouted “I’m still here” and said her name was Reshma. 她高呼“我在这儿”,说自己名叫润丝曼。

[01:33.59]Speaking from her hospital bed, Reshma told a reporter she desperately tried to alert the rescue workers.

润丝曼躺在医院病床上,告诉记者自己不顾一切地想让援救者知道自己的存在。

[01:39.86]“It was very difficult to make myself heard. I kept banging as loud as I could with my legs but no one could hear me.”

“让外面的人听到自己的声音很难,我用双腿狠狠地弄出声音,但没人听到。”

[01:48.78]More than 1,000 people are now known to have died in the disaster.

据悉目前已有1000多人在这场灾难中身亡。

[01:52.47]Nigerian police say they’ve found 17 pregnant teenage girls in a raid on a house in the south-east of the country at a searching for a woman suspected of planning to sell their babies.

尼日利亚警方称在该国东南一处房屋的追捕中发现17名怀孕少女,他们当时在在搜寻一名涉嫌计划出售这些女孩婴儿的妇女。

[02:03.84]They said they’d also found 11 children waiting to be sold. Here’s Richard Hamilton.

他们称还发现11名即将出售的婴儿,理查德·汉密尔顿报道。

[02:08.87]The police said they were still looking for the owner of the house where the babies were found called Madam One Thousand. 警方称仍在追捕这座发现婴儿的房屋的主人,此人人称“女士一千”,

版权声明:此文档由查字典文档网用户提供,如用于商业用途请与作者联系,查字典文档网保持最终解释权!

下载文档

热门试卷

2016年四川省内江市中考化学试卷
广西钦州市高新区2017届高三11月月考政治试卷
浙江省湖州市2016-2017学年高一上学期期中考试政治试卷
浙江省湖州市2016-2017学年高二上学期期中考试政治试卷
辽宁省铁岭市协作体2017届高三上学期第三次联考政治试卷
广西钦州市钦州港区2016-2017学年高二11月月考政治试卷
广西钦州市钦州港区2017届高三11月月考政治试卷
广西钦州市钦州港区2016-2017学年高一11月月考政治试卷
广西钦州市高新区2016-2017学年高二11月月考政治试卷
广西钦州市高新区2016-2017学年高一11月月考政治试卷
山东省滨州市三校2017届第一学期阶段测试初三英语试题
四川省成都七中2017届高三一诊模拟考试文科综合试卷
2017届普通高等学校招生全国统一考试模拟试题(附答案)
重庆市永川中学高2017级上期12月月考语文试题
江西宜春三中2017届高三第一学期第二次月考文科综合试题
内蒙古赤峰二中2017届高三上学期第三次月考英语试题
2017年六年级(上)数学期末考试卷
2017人教版小学英语三年级上期末笔试题
江苏省常州西藏民族中学2016-2017学年九年级思想品德第一学期第二次阶段测试试卷
重庆市九龙坡区七校2016-2017学年上期八年级素质测查(二)语文学科试题卷
江苏省无锡市钱桥中学2016年12月八年级语文阶段性测试卷
江苏省无锡市钱桥中学2016-2017学年七年级英语12月阶段检测试卷
山东省邹城市第八中学2016-2017学年八年级12月物理第4章试题(无答案)
【人教版】河北省2015-2016学年度九年级上期末语文试题卷(附答案)
四川省简阳市阳安中学2016年12月高二月考英语试卷
四川省成都龙泉中学高三上学期2016年12月月考试题文科综合能力测试
安徽省滁州中学2016—2017学年度第一学期12月月考​高三英语试卷
山东省武城县第二中学2016.12高一年级上学期第二次月考历史试题(必修一第四、五单元)
福建省四地六校联考2016-2017学年上学期第三次月考高三化学试卷
甘肃省武威第二十三中学2016—2017学年度八年级第一学期12月月考生物试卷

网友关注

中国古代历史知识记忆方法举偶
中国历史朝代表
全国100所名校最新高考模拟示范卷
七至九年级名著阅读复习资料26396718
七年级生物上册全部教案31670[精品]
光学仪器设计
2008年江苏名校高三化学考前模拟试卷一
2012年全国中学生生物学联赛试题(解析版)
【精品】常见气体的实验室制法65
黑龙江省兰西县北安中学七年级生物《1、1生物的特征导学案
101年國中多元進學宣導說明會
高一中国历史 - 中国历史的起源
黑龙江省兰西县北安中学七年级生物《1.2.2生物与环境组成生态系统》导学案
八年级生物下册 复疤岣em 北师大版
人教版九年级历史下册导学案
人教版初中化学导学案《有机合成材料》
浙江省名校新高考研究联盟2013届高三第一次联考数学(文)试卷
台北市立三民国中九十八学年度第一学期学校日国文...
八年级生物复习提纲
尖底贴袋 缝制工艺
黑龙江省兰西县北安中学七年级生物《1,2.3生物圈是最大的生态系统》导学案
[初中生物]SW黑龙江省兰西县北安中学七年级生物《2.1.1练习使用显微镜》导学案
中国重大历史事件时间表
第三章透镜及其应用精选题2
2009年浙江省普通高中会考地理试卷(含答案)
全等三角形教案大全
初二历史提纲中国近现代史
[doc文档]九年级数学上册 23.2一元二次方程的解法 易错题解析 华东师大版
历史必修1-3知识点总结
人教版高中历史必修三全套教案

网友关注视频

外研版英语三起6年级下册(14版)Module3 Unit2
苏科版数学七年级下册7.2《探索平行线的性质》
沪教版牛津小学英语(深圳用)五年级下册 Unit 1
冀教版小学数学二年级下册第二周第2课时《我们的测量》宝丰街小学庞志荣.mp4
苏科版数学 八年级下册 第八章第二节 可能性的大小
30.3 由不共线三点的坐标确定二次函数_第一课时(市一等奖)(冀教版九年级下册)_T144342
【部编】人教版语文七年级下册《泊秦淮》优质课教学视频+PPT课件+教案,辽宁省
飞翔英语—冀教版(三起)英语三年级下册Lesson 2 Cats and Dogs
苏科版八年级数学下册7.2《统计图的选用》
冀教版小学英语五年级下册lesson2教学视频(2)
【部编】人教版语文七年级下册《逢入京使》优质课教学视频+PPT课件+教案,安徽省
冀教版英语三年级下册第二课
外研版英语七年级下册module3 unit1第二课时
19 爱护鸟类_第一课时(二等奖)(桂美版二年级下册)_T502436
化学九年级下册全册同步 人教版 第22集 酸和碱的中和反应(一)
北师大版数学四年级下册3.4包装
沪教版牛津小学英语(深圳用) 六年级下册 Unit 7
沪教版八年级下册数学练习册一次函数复习题B组(P11)
冀教版英语四年级下册第二课
8.对剪花样_第一课时(二等奖)(冀美版二年级上册)_T515402
沪教版牛津小学英语(深圳用) 四年级下册 Unit 8
七年级英语下册 上海牛津版 Unit5
冀教版英语五年级下册第二课课程解读
苏科版数学八年级下册9.2《中心对称和中心对称图形》
沪教版牛津小学英语(深圳用) 四年级下册 Unit 4
七年级下册外研版英语M8U2reading
冀教版小学数学二年级下册第二单元《有余数除法的整理与复习》
人教版二年级下册数学
二次函数求实际问题中的最值_第一课时(特等奖)(冀教版九年级下册)_T144339
【部编】人教版语文七年级下册《泊秦淮》优质课教学视频+PPT课件+教案,天津市